文/英语老师刘江华
煎饼果子是我们中国传统小吃,非常的美味,由绿豆面薄饼,鸡蛋,还有馃子(油条)或者薄脆的"馃篦儿"组成,配以面酱,葱末,辣椒酱(可选)作为佐料。那我们用英语怎么表达:
首先煎饼果子是我们中国传统的美食直接用拼音就可以:jianbingguozi
以后看到是中国传统美食不会用英语表达,用拼音也对的。毕竟咱们汉语在世界影响力太大了。
煎饼果子用英语表达:Chinese breakfast wrap
wrap 美
煎饼果子被老外又称为Chinese hamburger
你也可以说Chinese hamburger
老外之一次来中国肯定没吃过,我们用英语可以这样跟他们描述:
Jianbingguozi is the most popular street breakfasts in china
煎饼果子是中国更受欢迎的街头早餐之一。
英语表达的时候尽量简单化,不要用太复杂的词语解释!觉得实用点个赞哦,关注头条号,每日学习潮流英语口语!
文章来源:名厨
作者:蒋淼
辣椒酱,泛指各种用辣椒制成的酱料。通常将辛辣作为基调,辅以甜、酸、咸等其他味道,构成复合滋味,调和菜品口感层次的同时,更能 *** 味蕾,提振食欲,尤其适合在寒冷时节,融入各式料理。
据厄瓜多尔出土的一系列考古证据,表明早在公元前 6000 年,中南美洲人就掌握了辣椒种植技术,而墨西哥到秘鲁一带的古印第安人甚至在公元前 7500 年,便开始尝试培育辣椒,并应用于烹饪了。
Salsa
Salsa 酱起源于墨西哥,却是当之无愧的南美酱料代表,传统做法是用石臼或杵敲打、研磨,如今多已改为用料理机搅打 *** 。
图片来源:sprinklesandsprouts
虽然 Salsa 酱的种类繁多,但最基础的配料就两样——番茄和辣椒。煮熟的番茄、红辣椒,加洋葱、大蒜、香菜 *** 而成的是“红酱”(Salsa roja,英语:red sauce);当该配方里的熟番茄换成生番茄时,就得到了“粗酱”(Salsa cruda,英语:raw sauce);而以绿番茄加森田辣椒(morita chili) *** 而成的则是卷饼酱;如果你喜欢香料尤其是黑胡椒,把它放进莎莎酱里,热制成浓稠的糊状,就是一款美味的牧场酱(Salsa ranchera,英文:ranch-style sauce)……
【地区】墨西哥
【配料】番茄、辣椒
Scotch Bonnet Pepper Sauce
苏格兰邦尼辣椒(Scotch Bonnet Pepper )来自哈瓦那,其辣度能达到10000-350000 科维尔热量单位(SHU),是普通墨西哥辣椒的 20-70 倍,因此被称为世界上最辣的辣椒品种之一。除了超级辣,苏格兰邦尼辣椒还带有苹果、樱桃、番茄的怡人果香,当这种奇妙的 *** 与牙买加混合香料叠加、对撞,是何等强烈与浪漫?
图片来源:jessicainthekitchen
【地区】牙买加
【配料】苏格兰邦尼辣椒(223 克,切碎)、混合甜椒(223 克,切碎)、柠檬草酱(28 克)、大蒜(6 瓣,切碎)、咖喱粉(1 汤匙)、黑胡椒(1 茶匙)、苹果醋(? 杯)、盐(1 茶匙)
【 *** 步骤】将所有配料下入锅中,烧开后以小火慢煮 15-20 分钟,至食材变软后取出,转移到料理机中搅打至光滑。
Aji Criollo
Aji Criollo 算是一款辣味莎莎酱,主要由辣椒、香菜和酸橙汁调制而成,其中的灵魂角色是一种名叫“Ajilímon”黄色辣椒 ,味如其名——辛辣的同时还带有浓郁的柑橘香气,堪比新鲜柠檬草。
图片来源:themidwestival
除了秘鲁,Aji Criollo 的身影几乎也遍布于厄瓜多尔的每个家庭和餐馆中,像基础调味品一样简单地装在小罐子或小碗里,摆在餐桌上,供人随心所欲地加进各种菜肴里。不过公认的更佳搭配,还是肉类、鱼类,以及炸薯条和炸面包奶酪棒(Teque?o)。
【地区】秘鲁、厄瓜多尔等地
【配料】香菜(1 束)、Ajilímon 辣椒(或 Serrano 辣椒,4 只,去掉顶茎)、酸橙(1 个,榨汁)、植物油(1 大汤匙)、白醋(1 茶匙)、盐(适量)
Cholula
作为最有代表性的墨西哥辣酱品牌之一,Cholula 辣酱因为味道包容性很强,而受到墨西哥本土以外的其他国家食客青睐。
图片来源:orwhateveryoudo
Cholula 酱的配方发明历史已经超过了 100 年,其诱人的火热 *** 来自 deàrbol 辣椒和 Pequin 辣椒。前者产于智利,辣度可达 15000-30000 SHU,和上面提到的苏格兰邦尼辣椒不相上下,但不同的是 deàrbol 在制熟时会产生新鲜的草本风味和温和的坚果香气;后者产于墨西哥本土,辣度更高,竟然有 40000-60000 SHU,加热时会释放饱满的果味和独特的烟熏味。
【地区】墨西哥
【配料】deàrbol 干辣椒(1 根半,去籽)、苹果醋(1 杯)、Pequin 辣椒(2 大汤匙)、大蒜粉(1 茶匙)、罗马番茄(2 个,切碎)、洋葱(1 汤匙,切碎)、香菜(1 茶匙)、水(? 杯)、盐(适量)
【 *** 步骤】将所有配料放入料理机中搅打成细腻的液体,加入盐调味。
Chimichurri
Chimichurri 辣酱堪称是阿根廷更受欢迎的酱汁之一。既可以作为蘸料,也可以用来腌制肉类。
关于它的起源,有两种说法,一种是从用法出发,猜测其由聚居在阿根廷乡村的高加索人发明,因为在那里有用酱汁给肉调味的传统;另一种推断是从名字出发,语言学家认为 Chimichurri 来源于巴斯克语中的“tximitxurri”,意思是大杂烩,因此这款酱料原始配方有可能是欧洲人带过去的。
图片来源:natashaskitchen
【地区】阿根廷
【配料】香菜末(? 杯)、牛至末(2 汤匙)、大蒜(2-4 瓣,切末)、葱(1 根,切末)、墨西哥辣椒(1 根,切碎)、干辣椒片(1-2 茶匙)、红酒醋(2 汤匙)、柠檬汁(1 汤匙)、橄榄油(? 杯)、盐、胡椒粉
【 *** 步骤】把所有配料混合搅拌均匀,加入盐和胡椒粉调味,静置 24-48 小时即可食用。
Pebre
Pebre 这个名字源自加泰罗尼亚语,就是辣椒的意思,相传这款酱料是当年的加泰罗尼亚工程师和泥瓦匠前往圣地亚哥时带过去的,因此是一款“移民”食物。现在智利人吃 Pebre 酱的 *** 通常是夹在面包里,搭配香肠三明治一起吃,或者干脆 *** 成馅饼。
图片来源:curiouscuisiniere
【地区】智利
【配料】西红柿(2 个,切碎)、洋葱(? 个,切碎)、大蒜(2 瓣,切碎)、香菜(4 汤匙,切碎)、绿色辣椒(1 根,切碎)、橄榄油(2 汤匙)、酸橙汁、盐、胡椒粉
【 *** 步骤】将所有配料混合搅拌均匀,用盐和胡椒粉调味,静置 30 分钟后可食用。
相信以上 6 款辣椒酱,让你对南美独树一帜的热辣有了更深入的认识,各位师傅不妨借鉴其中一款的配比,灵活变换辣椒品种和配料,来调制出属于你自己的辣酱。
*注明:部分图片来自于 *** ,权作分享之用,如侵删。
想要了解更多内容请持续关注我们
每天都有新鲜丰富的西点、西餐、咖啡、调酒资讯等你哦~
“大白兔”奶糖味香水来了 专家:老字号跨界行为要慎重继去年“大白兔”联名“美加净”推出“大白兔奶糖味润唇膏”被一抢而空之后,这位认真“跨界”的国货大佬又来“搞事情”了。赶在“六一”前,天猫的香氛品牌“气味图书馆”,上线了一款脑洞大开的大白兔奶糖味香水,宣称是“童年的味道”,迅速上了微博热搜。
实习生 戴婉秋 扬子晚报/扬眼记者 徐兢
“大白兔”淡香水被抢1.5万件
扬子晚报记者登录天猫平台发现,大白兔联名“快乐童年香氛系列”已于23日零点上线,商品包含大白兔气味的香水、沐浴露、身体乳、护手霜以及车载香薰等。截至24日下午5时,香水销量已超过1.5万件。联名款为线上线下同时发售,天猫旗舰店的 *** 人员称,此次为 *** 发售,但预计销量还不清楚。
“重现那些过去的时光,唤醒你久违的‘孩子气’。”——广告语十分应景。香水是大白兔奶糖的味、蜜糖茉莉花瓣再加上马达加斯加香草,作为一款淡香水,留香时间4-6小时。价格也颇亲民,15ml售价145元、50ml售价285元。
这款香水在天猫首发的消息迅速上了微博热搜。经典的大白兔形象,甜甜的香气,评论区掀起网友热议:“童年的味道”,“真担心自己忍不住喝了”。
“小红书”上有博主分享笔记,称在线下店入手,“打开瓶盖初尝味道的一瞬,仿佛回到了小时候,放学回家发现大白兔奶糖的那种惊喜,是还原度极高的奶糖香味。” 沐浴露、身体乳的呼声也很高,网友表示:“擦了奶糖味的身体乳,感觉自己就是行走的大白兔!”
老字号频频跨界玩“混搭”
实际上,这并不是“大白兔”之一次合作推出周边商品。2018年9月,大白兔与美妆品牌美加净合作推出了润唇膏,之一批上线920支,售价为78元两支,上线后1秒售罄,官方又再次追加商品上架销售,截至发稿前已有1558笔交易,单支销售量为2154笔。2019年5月10日,大白兔在一场主题时装秀上,推出与太平鸟联名款服装,目前还未上线发售。
老字号们正掀起一场混搭跨界风。前不久,“老干妈”卫衣亮相2019春夏纽约时装周,成为话题爆款。卫衣是正红色,与其玻璃瓶上公众熟悉的颜色一致。卫衣正面印花是老干妈的注册商标加创始人陶华碧的头像。卫衣的左右袖子则印上了中文“国民女神”和英文“SAUCES QUEEN”(辣酱女王)的字样。网友称,穿上卫衣,感觉成了行走的“老干妈辣酱”。
“品牌漂移”需注意风险
著名经济学家宋清辉在接受扬子晚报记者采访时表示,眼下,老字号都在向时尚化、年轻化方面发力乃至跨界,以求努力适应消费者需求,让90后95后喜欢,获得新的利润空间。国内外不乏相关的成功案例,例如泸州老窖跨界出了香水、老干妈大卖起了卫衣、六神和RIO联合推出“花露水风味鸡尾酒”等。国外的则有迪士尼与海尔冰箱跨界融合等经典案例。
宋清辉说,一些老字号跨界之后往往将会面临更大的业绩压力,随之而来的“品牌漂移”或“品牌贬值”的风险亦不可小觑。特别在产业转型升级以及行业竞争日趋激烈的背景下,多元化发展模式的业绩普遍不佳。对“大白兔”的跨界行为,建议应该慎重行事,今后推出新产品、与品牌合作时一定要科学论证、比较选优。因为相较于制造一时话题,想办法留住喜爱老品牌的消费者要难很多。
不要只会说Delicious!用英语谈论食物的25个有趣的短语!出国旅行,除了浏览风景名胜,领略当地人文,更重要的一点就是品尝当地特色美食。如果你想用英语参与关于饮食的对话,你需要许多不同的描述食物及其味道的单词和短语。今天我们来一起学习一下25种用英语谈论食物的方式,这样你就能在餐厅、晚宴上或在朋友的聚会上发表关于你对美食的评论。
为什么关于食物短语对英语学习者很重要?
答案很简单,民以食为天,每个人都得吃饭! 餐饮是日常交流避不开的话题,就是这么简单。当然,食物也是是结识朋友的好 *** 。当人们共享一顿美食时,可以肯定的是,关于食物、餐馆和食谱的讨论将是无止境的。
这对英语学习者来说意味着什么?
食物是一个需要掌握的重要话题。掌握了丰富的关于食物的词汇,你不仅可以和以英语为母语的人进行有价值的对话,还可以通过烹饪探索他们的文化。
让我们看一下关于食物的25个单词和短语
How's It Taste? Beyond "Delicious"
有没有注意到 delicious 这个词经常被用来描述食物? 太频繁地使用这个词会让人厌烦。所以让我们找一些其他的方式来表达美味。
1. Tastes great!
现在正在吃好吃的东西吗? 用这个短语来表达。
I'm so glad I ordered this pizza—it tastes great!
我很高兴我点了这个比萨饼——味道好极了!
2. Really good!
你还可以这个短语表达,而不是delicious。
Have you tried the chocolate cake? It's really good!
你吃过巧克力蛋糕吗?真的很好!
3. Wow,
如果某样东西比你想象的好吃,你可以用wow这个词来表达你的惊讶。如果你说某物尝起来很好吃,你是在说它尝起来比great或really good更好。
Wow, this pasta salad is amazing!
哇,这道意大利面沙拉太好吃了!
4. Yummy
这是一种非正式的说味道不错的方式。如果你觉得很好吃,你可以简单地说 "Yummy!" 或者你可以把它扩展成一个句子。
This cheesecake is really yummy. I'm going for another slice.
这个芝士蛋糕真好吃。我要再来一片。
5. Flavorful
这是一个很好的形容词,用来描述食物的味道或者味道和味道都很好吃。
I love how flavorful this soup is with all the fresh herbs and vegetables in it.
我喜欢这个汤的味道,里面有各种新鲜的香草和蔬菜。
6. Mouth-watering
这是一个完美的形容词,用来描述某样东西是如此的美味可口,甚至让你流口水。
His mom makes such mouth-watering cakes that I just can't wait to go over to his house tonight.
他妈妈做的蛋糕太好吃了,我都等不及今晚去他家了。
避免用 "Yuck"
有时候你可能并不喜欢某种食物的味道。但你可能不能只是喊 "Yuck!" (一个非正式的英语单词,意思是某物尝起来或闻起来很糟糕),但不会冒犯厨师或主人。那么,你如何才能在不显得不礼貌的情况下表达自己的意思呢?
7. This
这是一种礼貌的方式来解释你不喜欢食物,而不是责备厨师,只是不适合你。如果你能先赞美别人就更好了!
This cake is so moist! It's just too sweet for my taste.
这蛋糕太湿了!对我的口味来说太甜了。
8. It could use a little more/less…
用这个短语来表达如果食物的味道不同,你会更喜欢它。
This chicken is too spicy. It could use a little less chili sauce.
这鸡肉太辣了。可以少放点辣椒酱。
9. This tastes different. I think I prefer
如果某样东西尝起来很新鲜或不熟悉,你可以礼貌地说出你更喜欢或更喜欢的其他食物。
This tiramisu tastes different. I think I prefer the chocolate cake.
这个提拉米苏尝起来不一样。我想我更喜欢巧克力蛋糕。
有没有规定的饮食,饮食禁忌?
10. Vegetarian
如果你是素食者,你的饮食只包括蔬菜、水果和非肉类的食物,如豆腐、坚果等。
I've been a vegetarian for a year and I don't even miss eating meat at all.
我已经吃素一年了,我一点都不想念吃肉。
11. Trying to lose weight
如果你想减肥,那就意味着你想变瘦。
I usually just have a salad for lunch because I'm trying to lose weight.
我午餐通常只吃沙拉,因为我想减肥。
12. Low-carb diet
碳水化合物是碳水化合物的简称。低碳水化合物饮食包括少吃碳水化合物丰富的食物,如面包、煎饼和饼干。
That strawberry muffin looks tempting, but I'm on a low-carb diet.
草莓松饼看起来很诱人,但我正在进行低碳水化合物饮食。
13. A balanced diet
大多数人只是试图保持平衡的饮食,包括吃每一种主要食物,如谷物、蔬菜、水果、乳制品和肉类。
To stay healthy, I go to the gym, cycle to work and eat a balanced diet.
为了保持健康,我去健身房,骑自行车上班,吃均衡的饮食。
你平时吃什么?
这是人们互相问的最常见的问题之一,听到每个人的回答总是很有趣。
14. Fast food
快餐在麦当劳或Chick-fil-A这样的餐馆柜台上很快就能买到。通常是汉堡或三明治,薯条和苏打水。
When I'm busy with school, I usually end up eating fast food.
当我忙于学习时,我通常吃快餐.
15. Home-cooked meal
当我们放学或下班回家时,许多人都希望有一顿自己做的饭等着我们。这是在家里做的一顿新鲜的饭。
Whenever I get home early from work, I make myself a nice home-cooked meal.
每当我早早下班回家,我都会做一顿可口的家常菜。
16. One-pot meal
一锅饭就是它的意思。你把所有的食材(食物),比如肉和蔬菜放在一个锅里煮,然后就可以吃了。
If I'm too tired to cook, I just make a quick and easy one-pot meal.
如果我累得不想做饭,我就做一顿简单快捷的一锅饭。
17. Dessert
Dessert是一种甜点,如油酥点心或冰淇淋,在餐后食用。
My grandma makes amazing cookies, cakes and pies. I always look forward to dessert when I go to her house.
我奶奶做的饼干、蛋糕和派好吃极了。我去她家的时候总是期待着甜点。
18. To have a sweet tooth
你很喜欢吃甜食吗?那么,你一定have a sweet tooth。
I'll admit I have a sweet tooth because I can never say no to cakes, pastries and ice cream.
我承认我喜欢吃甜食,因为我从来不会对蛋糕、糕点和冰淇淋说不。
19. To eat healthy
健康饮食就是选择对你的健康有益的食物。
No matter how busy I am, I try to eat healthy and exercise every day. 不管我有多忙,我都尽量吃得健康,每天锻炼。
你喜欢什么样的鸡肉?
20. Fried or deep-fried 油炸
炸鸡是用热油烹调肉制成的。我们在餐馆吃的炸鸡通常是deep-fried油炸的。那么frying和deep-frying有什么区别呢? deep-frying比frying要用更多的油。大多数时候,人们在提到炸鸡的时候只说 "fried chicken (炸鸡)",因为这个词更短,更容易说。
I can't think of anything I like better than fried chicken, can you?
我想不出有什么比炸鸡更让我喜欢的了,你说呢?
21. Grilled 烤
烤鸡是在加热的烤架上直接把肉烤熟。
I think I'll invite my friends over for some grilled chicken this weekend.
我想这个周末我会邀请我的朋友来吃烤鸡。
22. Crunchy脆的,发嘎吱嘎吱声的
如果你把鸡油炸好,它会很脆,这意味着当你咬和咀嚼它时,它会发出嘎吱嘎吱的声音。
That fried chicken I had for lunch was so crunchy and yummy I just can't stop thinking about it.
我中午吃的炸鸡又脆又好吃,我都忍不住想起来了。
你喜欢什么样的鸡蛋?
23. Scrambled炒
炒鸡蛋是在烹饪时把鸡蛋搅拌在一起做成的。
I usually make scrambled eggs for breakfast because they're so easy.
我通常做炒鸡蛋当早餐,因为它们很容易做。
24. Poached水煮
水煮蛋是用文火将鸡蛋煮熟。当它被端上桌时,蛋清会变软,你可以看到整个蛋黄。
I've never had a poached egg but I'd sure like to try it.
我从来没有吃过水煮蛋,但我很想尝一尝。
25. Sunny-side up单煎一面的
单面煎蛋是指只煎一面的鸡蛋。它的名字来自于这样一个事实:蛋黄完整地位于煎蛋的中间,使它看起来像太阳。
The only way my son will eat eggs is if I make them sunny-side up. He likes to see the yellow yolk!
我儿子吃鸡蛋的唯一 *** 就是我把鸡蛋煎一面。他喜欢看黄色的蛋黄!
说到这里,我希望你今天已经学到了一些有用的词汇,在你开始讨论食物之前,掌握这些词汇可以增强你的信心。记住,你练习得越多,你听起来就越自然。 学无止境,贵在坚持!祝大家学习愉快,万事如意!
点击关注“零食英语”,获取最实用的英语学习知识。
凉皮 (Liangpi/cold noodles)
凉皮的字面意思是冰冷的皮肤,但它其实与动物产品无关。《 *** 》的朱莉娅-罗斯金将这道西安名吃形容为:
“a dish of cold noodles in a sauce that hits every possible flavor category, sweet, tangy, savory, herbal, nutty and dozens of others”
(可以用各种口味调拌的面条状冷餐,可以是甜的,臭的,香味宜人的,搭配草药、坚果以及其他配料)。
臭豆腐 (Stinky tofu)
臭豆腐是一种发酵豆腐,它气味浓烈,多见于夜市或路边摊。
肉夹馍 (Roujiamo/meat burger)
肉夹馍的意思是肉类汉堡(meat burger)或肉类三明治(meat sandwich),是一种起源于陕西,而后席卷全中国的街边小吃。里面的肉大多是猪肉,用一种含20多种香料和调味料的汤汁炖数小时而成。
肉夹馍的填料可以有多种选择,比如在西安的 *** 地区,一般是用牛肉;而在甘肃,则用羔羊肉。
煎饼 (Jianbing)
煎饼是一种类似可丽饼的中国街边小吃,一般作为早餐,被誉为中国更流行的街边早餐。
煎饼的主要成分是小麦面糊、全麦面粉、鸡蛋和酱料,表面可以凭个人喜好放各种料,比如:薄脆(油炸脆饼crispy fried cracker)、榨菜丁(chopped or diced mustard pickles)、葱花(scallions)、香菜(coriander),再抹上辣椒酱(chili sauce)或海鲜酱(hoisin sauce),最后要折叠几次才能给顾客。
麻辣烫 (Malatang)
麻辣烫是中国常见的街边小吃,在北京很多人吃。它起源于四川,却和四川的版本很不同。四川版的麻辣烫在北方人看来,更像火锅。
点击关注“零食英语”,获取最实用的英语学习知识。
来整点洋气的东西
清汤锅 plain broth
麻辣锅 spicy broth
鸳鸯锅 double-flavor hot pot
菌汤锅 mushroom soup pot
微辣 mildly spicy
中辣 moderately spicy
特辣 very spicy
蘸酱 dipping sauce
芝麻酱 sesame paste
海鲜酱 hoisin sauce
辣椒酱 chili sauce
超级辣酱 tabasco sauce
花生酱 peanut sauce
豆腐乳 fermented bean curd
老干妈 Lao Gan Ma Chili Black Bean Sauce
豆豉 fermented black soybean
酱油 soy sauce
生抽 light soy sauce
醋 vinegar
料酒 rice wine
蚝油 oyster sauce
大蒜 garlic
生姜 ginger
葱花 chopped scallions
香菜 coriander
青椒 green pepper
红辣椒 chilli
毛肚 Beef tripe
千层肚 Thousand-layered tripe
鸭/鹅肠 Duck/Goose intestine
鸭血 Duck blood
猪脑花 Pig brain
黄喉 Fresh pork aorta
腰片 Sliced pork kidney
羊肉 Mutton
肉丸 Meat balls
鹌鹑蛋 Quail eggs
鳝鱼 eel
耗儿鱼 filefish
虾滑 Mashed shrimp balls
<闽南网>
近日,由海莉·斯坦菲尔德、帕梅拉·奥德隆、约翰·塞纳主演的动作科幻电影《大黄蜂》正在国内热映。影片中,饰演大反派特工伯恩斯的约翰·塞纳,凭借精彩的演出在国内吸收了一大批粉丝,不少网友被他演绎的角色圈粉。随着约翰塞纳粉丝的增多,他的中文名“赵喜娜”逐渐被影迷和网友们熟知。那“赵喜娜”是什么梗呢?约翰·塞纳为什么叫“赵喜娜”呢?下面就一起来了解一下吧!
赵喜娜是谁什么梗 大黄蜂特工约翰塞纳为什么叫赵喜娜
赵喜娜是谁?
相信很多网友都最近都在各大新闻头条上看到过约翰·塞纳,然后下面的评论大多是“赵喜娜”,这让不少网友好奇“赵喜娜”到底是谁?和约翰·塞纳有什么关系?其实,赵喜娜就是约翰·塞纳!
约翰·塞纳,中文别名赵喜娜,著名的摔角选手,曾三次获得世界重量级冠军和全美冠军,十四次获得WWE冠军,是众多WWE王牌摔角选手中更具有代表性的一个。同时,他也是一名出色的演员和歌手,因此可以说他是享誉世界的公众人物。那为什么他有一个中文名“赵喜娜”呢?“赵喜娜”的中文名是怎么来的呢?
约翰·塞纳为什么叫赵喜娜?
至于约翰·塞纳为什么叫赵喜娜,其实就是因为他在国内拥有众多粉丝。大家都知道国内粉丝喜欢给自己的爱豆取一个接地气的中文名,比如说提摩西·茶拉梅叫甜茶、汤姆·希德勒斯顿叫抖森、汤姆·赫兰德叫荷兰弟等等,都是根据他们的英文名快读而来。所以约翰·塞纳的中文别称赵喜娜,也是由约翰·塞纳的英文名“John Cena”快读而来的。
这也就是说,“赵喜娜”其实就是中国粉丝对约翰·塞纳的爱称。近日,一段约翰·塞纳用中文录制表达对老干妈喜爱的视频在 *** 上快速流传开来,引起了网友们的关注。视频中,是赵喜娜去年在北京拍摄新电影时,因为品尝到中国特色辣酱老干妈后喜爱不已,随后特地录制了视频用中文表达自己对老干妈的喜爱之情,并强调那不是广告,他和老干妈没有关系。可以看得出,赵喜娜是非常喜欢老干妈了!你喜欢这个用老干妈+西兰花+牛排的独特赵喜娜吗?
麦当劳网红酱“返乡”遭吐槽:啥子四川辣酱?一点都不“四川”辣酱配料:
“川味赞酱”的英文名SzeChuan Flavored Sauce,翻译过来是四川风味酱,主要配料是苹果汁、姜蓉、酿造酱油、味淋风味调味液等。据麦当劳餐厅的一值班经理坦言,“川味赞酱”的味道确实一般, *** 上传得那么夸张,更多是营销手段。
有食客用完餐,网红酱只尝了一点点
食客看法:
“咋个有一股中药的味儿呢?”“不辣,就是甜得有点过了。”“一股火锅黑糖味,说不出来的感觉”……食客试吃“川味赞酱”后,大家表示味道一般。而对四川食客来说,“川味赞酱”没有一点川味的影子,所谓的四川辣酱跟四川没有什么关系。
麦当劳网红“川味赞酱”已经在中国限时发售近两周时间,跟风的小伙伴们基本都已试吃完毕。对这款风靡美国,甚至引发混乱的麦乐鸡蘸酱,大部分网友都感到味道不如名气。“并没有觉得多好吃”,“尝了之后觉得一般”,这些评价算是温柔的;“真的很难吃,瑞克你的味觉失灵了”,“真的太难吃了”,这样的评价就一点都不客气了。
尤其是四川的吃货们,面对所谓的四川辣酱,满满的吐槽欲根本停不下来:“闹啥子嘛,一点都不辣”,“吃出了党参和熟了的折耳根味道”,“拒绝承认这跟四川有关系”……不过,麦当劳方面表示,作为成功的促销手段,“川味赞酱”极大地促进了麦乐鸡块的销售。
火爆全美的四川辣酱“返乡”
这款“网红酱”从1998年诞生,中途从麦当劳的菜单上消失19年,直到2017年重回人们的视野,可谓一波三折。
麦当劳于1988年推出 *** 款四川辣酱,最初是为了配合宣传动画电影《花木兰》,因此又被称作“木兰酱”。不过电影下线后,这款免费蘸酱就从麦当劳的菜单上消失了。直到19年后,在2017年4月的美国人气动画片《瑞克和莫蒂》中,主人公天才疯狂科学家瑞克在逃出银河联邦监狱的途中,还不忘奔去麦当劳买麦乐鸡块,点名要这款停产的 *** 版四川辣酱,并表示它是支持自己的所有动力,四川辣酱再次回归人们的视野。
这种吃货精神激起了动画粉丝们的强烈兴趣,麦当劳也抓住机会,2017年10月7日在美国推出“超级 *** 四川辣酱”一日限时销售。可辣酱供应量极为有限,引得慕名排队的顾客败兴而归,甚至在一些餐厅引发混乱。为了响应顾客的强烈需求,麦当劳从今年2月26日开始在全美多家麦当劳餐厅持续供应四川辣酱。
这款网红辣酱在eBay上被炒到5万美元的天价,还有人愿意拿大众汽车来换酱。围观了美国人的种种夸张的追捧,中国吃货们也很好奇。麦当劳当然不会错过这个机会,因此,这款网红四川辣酱从3月28日至4月17日在中国限时发售,名为“川味赞酱”。
食客试吃后表示味道一般
清明假期,“川味赞酱”在国内限时销售的时间已经过半,麦乐鸡块是这段时间麦当劳的主推产品,店内电子屏幕上反复播放着网红“川味赞酱”的宣传广告。
昨日上午11时到下午1时,成都商报记者在麦当劳总府餐厅实地探访发现,有约三分之一的顾客选择购买麦乐鸡块,搭配“川味赞酱”与传统的甜酸酱、蒜蓉辣椒酱。不过大部分顾客只少量蘸取了“川味赞酱”。他们说,这款网红酱并不怎么符合口味。
邓 *** 一家买了两份麦乐鸡块,兴致勃勃地尝试了网红酱后,她一吐舌头,“咋个有一股中药的味儿呢?”用吸管蘸了一点给小侄子,4岁的小男孩眉头一皱,再也不肯碰第二下。邓先生觉得“川味赞酱”味道一般,“味道还将就”。用餐完毕,四盒蘸酱里的“川味赞酱”几乎没有变化,酸甜酱只剩下盒底浅浅的一层。
多位顾客表示,他们选择“川味赞酱”主要是冲着网红的噱头来的,这款蘸酱之前在美国大卖引发热议。70后方先生告诉记者:“看到美国人这么爱四川的辣酱,我除了自豪,就是好奇。网上不是说这是美国老干妈吗?我今天就来试一下。”不过方先生品尝后表示,“不辣,就是甜得有点过了。”
麦当劳餐厅的值班经理告诉记者,“川味赞酱”极大地促进了麦乐鸡块的销售,现在每天能卖三四箱,数百份。限时促销期间店里订了6箱“川味赞酱”,每箱480盒。在成都,有的麦当劳餐厅里的网红酱已经卖断货。不过她坦言,“川味赞酱”的味道确实一般, *** 上传得那么夸张,更多是营销手段。
“四川辣酱”没有川味的影子
中国吃货们之一时间追风试吃“川味赞酱”后,大都表示味道一般。网友唐恋超表示,“我有点理解不了瑞克对川香酱的疯狂”,有网友吐槽“就像老干妈兑水加黑糖”,“一股火锅黑糖味,说不出来的感觉”……而对“原产地”四川的食客们来说,在它身上尝不出一点川味的影子,所谓的四川辣酱跟四川没有什么关系。
“川味赞酱”的英文名为SzeChuan Flavored Sauce,翻译过来是四川风味酱,主要配料是苹果汁、姜蓉、酿造酱油、味淋风味调味液等。记者品尝发现,从它的实际口味来看,基本是混合了酱油味的甜味,有微乎其微的姜辣味,几乎尝不出什么川味,与那些充斥着辣椒与花椒的川菜更是相距十万八千里。无论是从它的味道还是主要成分来看,这款蘸酱都十分接近日式照烧酱。
虽然《花木兰》是一部中国题材的动画片,但经迪士尼改造,加入了不少欧美元素。而这款“川味赞酱”也只是一款被改造得符合美国人口味的日本风格酱料,所谓四川风味,更多的是指代中国元素。
公共食谈蔡睿智指出,阔别19年,再度引发“川味赞酱”大卖的不是当年赋予它文化生命气息的《花木兰》,而是美国人气卡通《瑞克和莫蒂》,将颠覆传统视角的小人物瑞克加进“川味赞酱”品牌当中,并触发热销。“川香酱”品牌的名声大噪,是众多大IP产业下的其中一个有关饮食方面较为成功的例子。
四川省市场营销协会副秘书长张强认为,麦当劳“川味赞酱”使用了怀旧营销、饥饿营销、IP营销。尤其是粉丝经济的转化,抓住了年轻群体的风尚,让产品脱颖而出。不过,现在 *** 热点留存时间很短,最后还是要落到产品的口味上。要在适应消费文化的同时保持自己的特色,这样的产品才能持久。
来源:成都商报 记者 吴丹若 摄影报道
- 小笼包 steamed *** all meat dumpling in basket
- 葱油拌面 noodles mixed with scallion, oil and soy sauce
- 生煎包 pan-fried bun stuffed with pork
- 白斩鸡 sliced cold chicken
- 排骨年糕 fried and stewed sparerib with rice cake
- 薄荷糕 pepper mint patty
- 蟹壳黄 baked scallion-stuffed sesame biscuit
- 椒盐排条deep-fried spare ribs with spicy salt
- 八宝辣酱 diced meat and vegetable with chili sauce
- 四喜烤麸 marinated bran dough with peanuts and black fungus
四喜烤麸,图片来源 *** ,侵删
12月7日,英国著名足球明星,“万人迷”贝克汉姆晒出了自己吃火锅的视频,还配文:
Finally got to try the authentic Sichuan Hot Pot!
终于吃到了正宗的四川火锅。
大家注意,发博时间在半夜23:41!半夜23:41晒美食,而且是火锅,简直丧心病狂!表示看完后,嗯,可以说是当场就很饿了。
古语说得好:没有什么是一顿火锅解决不了的,如果有,那就两顿!
进入当代社会,火锅这种人间极品美味,更是以摧枯拉朽之势,席卷大街小巷,让无数中国好青年为之沉沦。
随着经济全球化的发展,和中国国际地位的提升,火锅更是将它的“魔爪”伸向了歪果友人。
不过,大家先擦擦自己的哈喇子,毕竟学习才是正事。
今天我们就趁机学习一下,有关火锅的各种英文表达。
锅底篇
四川人有句话:鸳鸯锅不配称之为火锅!
据说,四川人和外地人吃火锅,一般都是这样一步步妥协的:
“中辣好吧?
微辣,微辣总可以吧?!
好吧好吧,鸳鸯!鸳鸯行不行?”
鉴于西方文化中没有鸳鸯这个概念,鸳鸯锅在英语中可千万不能直接说成Lovebirds Pot 或者 Mandarin Duck Pot。“鸳鸯”的本质是指两种口味,所以,鸳鸯锅我们一般说成Double-Flavor Pot,这样老外一听就秒懂啦。
除了鸳鸯锅,其他各种锅底应该怎么说呢?↓↓↓
火锅锅底:Hot Pot Soup
清汤锅底:Soup Pot
菌汤锅底:Mushroom Soup Pot
九宫格火锅:Trellis Hot Pot
中辣:Moderately Spicy
微辣:Mildly Spicy
特辣:Very Spicy
调料篇
如果说锅底是火锅的灵魂,那么调料就是给这灵魂上色,画龙点睛的那最后一笔!也有人说它有如一个磨人的小妖精,撩拨着大家的味蕾!(写着写着,又饿了……)
英大个人更爱的配料是:耗油+香油+香醋+蒜蓉+香菜。有一样爱好的同学请抱紧我!
其他常见的配料用英语都怎么说呢?↓↓↓
蘸酱 Dipping Sauce
芝麻酱 Sesame Paste
海鲜酱 Hoisin Sauce
辣椒酱 Chili Sauce
超级辣酱 Tabasco Sauce
花生酱 Peanut Sauce
豆腐乳 Fermented Bean Curd
老干妈 Lao Gan Ma Chili Black Bean Sauce
豆豉 Fermented Black Soybean
酱油 Soy Sauce
生抽 Light Soy Sauce
醋 Vinegar
料酒 Rice Wine
蚝油 Oyster Sauce
大蒜 Garlic
生姜 Ginger
葱花 Chopped Scallions
香菜 Coriander
青椒 Green Pepper
红辣椒 Chilli
答应我,下次,带着老外去调料区的时候,不要再指着各个小碗:this, this and this了,好吗!
配菜篇
当当当当!终于进入正题了!要开始点配菜了!
火锅神奇的地方就在于,几乎所有的食材放进去,都会出乎意料地好吃。上至飞禽走兽,下至野菜瓜果。你完全不必考虑伟大的搭配,只需要把他们一股脑地仍进锅里,剩下的,交给火锅去完成吧~
常见的火锅配菜有↓↓↓
蔬菜类 Vegetables:
小青菜 Chinese cabbage
空心菜 water spinach
油麦菜/生菜 lettuce
茼蒿 crown daisy
菠菜 spinach
韭菜 Chinese chive/leek
韭黄 leek shoot
冬瓜 white gourd
青笋 endive sprout
豆芽 bean sprout
黄瓜 cucumber
西兰花 broccoli
花菜 cauliflower
白萝卜 white radish
土豆 potato
山药 Chinese yam
莲藕 lotus root
胡萝卜 carrot
木耳 agaric fungus
海带 seaweed
菌菇类 Mushroom:
香菇 shiitake mushrooms
野山菌 wild edible fungi
平菇 oyster mushrooms
金针菇 golden mushrooms
豆制品 Tofu:
豆腐 tofu
油豆腐 fried bean curd puff
油面筋 fried gluten puff
肉类 Meat:
羊肉卷 sliced mutton
肥牛 beef
牛百叶 omasum
牛蹄筋 beef tendons
毛肚 tripes
脑花 brain
鸭血 duck blood curd
鸭舌 duck tongue
鸭肠 duck intestine
鹅肠 goose intestine
鹌鹑蛋 quail eggs
鸡脯肉 fresh grade breast
海鲜 Seafood:
鱼头 fish head
鳝鱼片 eel slice
墨鱼仔 cuttlefish
蟹肉 crab
大虾 prawn
龙虾 lobster
小龙虾 crawfish
扇贝 scallop
鲍鱼 abalone
蛤 clam
肉丸 meatball:
虾丸 shrimp meatballs
撒尿牛丸 juicy beef balls
牛肉丸 beef meatballs
猪肉丸 pork meatballs
脆皮肠 crispy intestine
香肠 sausage
鱼丸 fish balls
午餐肉 luncheon meat或spam
是不是感觉在看菜单?233333333
工具篇
当锅底、调料和配菜都选好之后,我们就要拿起餐具,正式开动啦!
“它们都老了吧,它们在哪里呀?”我拿着漏勺,一边在火锅里找肉,一边唱到!
吃火锅时我们常用的工具,用英语都该怎么说呢?
便携式炉灶 portable burner
电磁炉 induction cooker
筷子 chopsticks
小漏勺 *** all strainers
浅碗 shallow bowl
OK,学了这些单词,下次请老外吃火锅的时候就可以谈笑风生啦!
不过我估计你们也会吃得停不下来,哪有空说话?哈哈哈哈哈哈哈哈