昨天的自由式滑雪女子坡面障碍技巧资格赛中,18岁中国小将谷爱凌以第3名晋级15日决赛。第二跳结束后,在等待裁判组打分时,谷爱凌有点饿了,于是在场边吃起了韭菜盒子。不过,她在采访时不知如何向外国记者翻译什么是韭菜盒子,一脸无奈地苦笑道,“今天我的英语真是完蛋了!”
对于这个地道北方传统小吃的英文翻译,韭菜盒子的英文翻译可以是The Chinese Leek Pancake,具体可以如此对外解释:
The Chinese leek pancake is a deliciousfood made of leek, eggs and flour. It is a very popular traditional snack inShandong, Henan, Hebei, Shanxi and Northeast China. It is also a festival foodin some areas.Generally choose fresh leek and sea rice, eggs as the main rawmaterial processing and production of food. The skin of leek pancake is goldenand crisp, the filling heart is crisp and tender, and the taste is wonderful.
网友讨论:
据《美食译苑,中文菜单英文译法》中的翻译原则,韭菜盒子的参考译文是:Stir-fried Stuffed Leeks and Eggs
那么,中文菜单英文译法的原则有哪些呢?一起来看看吧!
一、以主料为准,配料或配汁为辅的翻译原则
1.菜肴的主料和配料
主料(名称/形状)+with+配料
如:松仁香菇 Chinese Mushroom with Pine Nuts
2.菜肴的主料和配汁
主料+with/in+汤汁(sauce)
如:冰梅凉瓜Bitter Melon in Plum Sauce
二、以烹饪 *** 为主,原料为辅的翻译原则
1.菜肴的做法和主料
做法(动词过去分词)+主料(名称/形状)
如:拌双耳 Tossed Black and White Fungus
2.菜肴的做法、主料和配料
做法(动词过去分词)+主料(名称/形状)+配料
如:豌豆辣牛肉 Sauteed Spicy Beef and Green peas
3.菜肴的做法、主料和汤汁
做法(动词过去分词)+主料(名称/形状)+with/in+汤汁(sauce)
如:川北凉粉 Tossed Clear Noodles with Chali Sauce
三、以形状、口感为主,原料为辅的翻译原则
1.菜肴形状或口感以及主配料
形状/口感+主料
如:玉兔馒头 Rabbit-shaped Mantou
脆皮鸡 Crispy Chicken
2.菜肴的做法、形状或口感、做法以及主配料
做法(动词过去分词)+形状/口感+主料+配料
如:小炒黑山羊 Sauteed sliced lamb with Pepper and Parsley
四、以人名、地名为主,原料为辅的翻译原则
1、菜肴的创始人(发源地)和主料
人名(地名)+主料
如:麻婆豆腐 Mapo Tofu(Sauteed Tofu in Hot and Spicy Sauce)
广东点心 Cantonese Dim Sum
2.介绍菜肴的创始人(发源地)、主配料及做法
做法(动词过去式)+主辅料+人名/地名+Style
如:四川辣子鸡 Spicy Chicken, Sichuan Style
北京炸酱面 Noodles withSoy Bean Paste, Beijing Style
五、体现中国餐饮文化,使用汉语拼音命名或音译的翻译原则
1、具有中国特色且被外国人接受的传统食品,本着推广汉语及中国餐饮文化的原则,使用汉语拼音。
如:饺子、包子、馒头、花卷、烧麦
2、具有中国特色且已被国外主要英文字典收录的,使用汉语方言拼写或音译拼写的菜名,仍保留其原拼写方式。
如:豆腐 Tofu
宫保鸡丁Kung Pao Chicken
馄饨Wonton
3、中文菜肴名称无法体现其做法及主配料的,使用汉语拼音,并在后标注英文注释
如:佛跳墙 Fotiaoqiang (Steamed Abalone with Shark's Finand Fish Maw in Broth)
锅贴 Guotie (Pan-Fried Dumplings)
窝头 Wotou (Steamed Corn/Black Rice Bum)
蒸饺 Steamed Jiao (Steamed Dumplings)
油条 Youtiao (Deep-fried Dough Sticks)
汤圆 Tangyuan (Glutinous Rice Balls)
粽子 Zongzi (Glutinous Rice Wrapped inBamboo Leaves)
元宵 Yuanxiao (Glutinous Rice Balls forLantern Festival)
驴打滚儿 Lvdagunr (GlutinousRice Rolls Stuffed with Red Bean Paste)
艾窝窝 Aiwowo (Steamed Rice Cakes with SweetStuffing)
豆汁儿 Douzhir (FermentedBean Drink)
六、可数名词单复数使用原则
菜单中的可数名词基本使用复数,但在整道菜中只有一件或太细碎无法数清的用单数。
如:蔬菜面 Noodles with Vegetables
葱爆羊肉 Sauteed LambSlices with Sallion
七、介词in和with在汤汁、配料中的用法
1、如主料是浸在汤汁或配料中时,使用in连接
如:豉汁牛仔骨 Steamed Beef Ribs in Black Bean Sauce
2、如汤汁或蘸料和主料是分开的,或是后浇在主菜上的,则用with连接
如:泡椒鸭丝 Shredded Duck with Pickled Peppers
八、酒类的译法原则
进口酒类的英文名称仍使用原文,国产酒类以其注册的英文为准,如果酒类本身没有英文名称的,则使用其中文名称的汉语拼音。
中国各地不同的地理气候、资源物产,以及由此形成的饮食习惯,造就了各具特色的地方菜系,有“四大风味”、“八大菜系”之说。
四大风味是指以鲁、川、粤、淮扬为代表的地方风味。
八大菜系是指由上述四种有代表性的风味发展而来的地方菜系,包括鲁菜、川菜、湘菜、粤菜、闽菜、苏菜、浙菜、徽菜。
鲁菜
“食不厌精、脍不厌细”
“Eat no food but what's of the best quality; eat no meatbut what's finely minced”
糖醋黄河鲤鱼 Yellow River Fish
德州扒鸡 Dezhou Stewed Chicken
川菜
麻婆豆腐 Mapo (meaning "pockmarked lady" in Chinese)Tofu (Sauteed Tofu inHot and Spice Sauce)
鱼香肉丝 Fish-flavored Shredded Pork(Sauteed Shredded Pork with Spicy Garlic Sauce)
回锅肉 Twice Cooked PorkSlices (Sauteed Slice Pork with Pepper and Chili)
粤菜
白切鸡 Sliced Boiled Chicken
老火靓汤 Soup of the Day
红烧大群翅 Braised Shark Fin
闽菜
佛跳墙 Fotiaoqiang,meaning the Buddha jumping over the wall (Steamed Abalone with Shark's Finand Fish Maw in Broth)
醉糟鸡 Chicken in RiceWine
生炒海蚌 Stri-Fried Sea Clam
苏菜
松鼠鳜鱼 Squirrel-like Mandarin Fish
淮安软兜 Plain Braised Eel
平桥豆腐 TofuBoiled in Chicken Broth
浙菜
清汤越鸡 Stewed chicken in clear soup
宋嫂鱼羹 Lady Song's Thick Fish Soup
西湖醋鱼 Braised West Lake Fish with Vinegar
湘菜
东安子鸡 Dong'an Vinegar Chicken
腊味合蒸 Steamed Mixed Preserved Meat
毛氏红烧肉 Braised Pork, Mao's Family Style
徽菜
火腿烧甲鱼 Stewed Soft-Shell Turtle with Ham
屯溪腌鲜鳜鱼 Tunxi Pickled Fresh Mandarin Fish
符离集烧鸡 Fuliji Roast Chicken
油炸臭豆腐 Deep-fried FermentedTofu
西餐大致可以分为法式、英式、意式、俄式、美式、地中海等多种不同的风格的菜肴。正式的 *** 西餐上菜顺序是:开胃菜,汤、副菜、主菜搭配副菜、甜品
胃菜,也称为头盘,可以分为热头盘或冷头盘,或是饮品头盘
金枪鱼沙拉 Tuna Salad
奶酪拼盘 Cheese Platter
腌熏三文鱼 Smoked Salmon
汤类
莫斯科红汤 Borscht Soup of Moscow
奶油蘑菇汤 Cream of Mushroom Soup
匈牙利浓汤 Hungarian Goulash
英式奶油鸡丁粟米汤 British creamed chickenand corn soup
副菜
由于鱼、海鲜类菜肴比较容易消化,所以它们常常在西餐中扮演副菜的角色
主菜
禽蛋类
法式红酒烩鸡腿 Braised Chicken leg in Red Wine, French Style
炸培根鸡肉卷 Deep-fried Chicken and Bacon Rolls
牛肉类
烤牛里脊 Baked Fillet Steak
威灵顿牛排 Beef Wellington
猪肉类
烟熏秘制肋排 Smoked Spare Ribs withHoney
羊肉类
扒新西兰羊排 Grilled New Zealand Lamp Chops
鱼、海鲜类
奶汁焗扇贝 Roast Shell with Cream
清汤鲍鱼 Consomme with Abalone
铁扒三文鱼(挪威) Grilled Salmon withSauce (Norway)
配菜
面、粉类
会所三明治 Club Sandwich
意大利奶酪千层面 Cheese Lasagna
其他配菜
公爵夫人土豆 Duchesse Potato
烩红卷心菜 Braised Red Cabbage
圣彼得堡式茄片 St. Peter *** urg Eggplant
面包类
辫子面包 Plait Bread
长法棍 French Baguette
牛角包 Croissant
甜点
糕点、饼干及其他
裱花蛋糕 Decorated Cake
薄脆姜饼 Gingersnaps
焦糖奶冻 Cream Caramel/CaramelCustard
冰品甜点
巴菲 Parfait
冰沙 Sorbet
饮品:国酒
白酒 Liquor
二锅头(极品500毫升56度) Erguotou (Superior 500ml 56°)
黄酒、啤酒
8年香雕绍兴酒 8-Year XiangdiaoShaoxing
燕京扎啤/燕京生啤 Yanjing Draft Beer
葡萄酒
92年长城干红葡萄酒 Great Wall Dry Red Wine(Year 1992)
雷司令(中国龙徽)Dragon Seal Riesling (Longhui, China)
张裕起泡酒 Changyu Sparkling Cider
洋酒,常见的有白兰地、威士忌、金酒、朗姆酒、伏特加、龙舌兰、利口酒、开胃酒等
白兰地
干邑 Cognac
蓝带马爹利 Martell Cordon Blue
轩尼诗VSOP Hennessy VSOP
轩尼诗XO Hennessy XO
威士忌
百龄坛 Ballantine's
格兰菲迪士 Glenfiddich
皇家礼炮 Chivas Royal Salute
四玫瑰波尔本威士忌 Four Roses
野火鸡威士忌 Wild Turkey
金酒、朗姆酒
百加得白朗姆酒 Bacardi Rum
必发达金酒 Beefeater
摩根船长黑朗姆酒 Captain Morgan Rum Dar
伏特加、龙舌兰
波兰祖布兰卡波兰伏特加 Zubrowka-Bison BrandVodka, Poland
瑞典香橙伏特加 Absolut Mandarin Vodka, Sweden
豪师快活金 Jose Cuervo Gold
索查龙舌兰 Tequila Sauza
利口酒与开胃酒
利口酒即餐后甜酒,是用白兰地、威士忌、朗姆、金酒、伏特加或葡萄酒为基酒,加入果汁或糖浆再浸泡各种水果或香料制成。
开胃酒在餐前提供,主要是以葡萄酒或蒸馏酒为原料加入植物的根茎叶药材香料等配置而成。
百利甜酒 Baileys Irish Cream
草莓力娇 Creme de Strawberry
杜本内 Dubonnet
君度甜酒 Cointreau
蓝橙 Blue Curacao
啤酒、清酒
爱尔兰啤酒 Guinness
百威 Budweiser
朝日 Asahi
高仕 Grolsch
嘉士伯 Carl *** erg
科罗娜 Corona
蓝带 Blue Ribbon
老虎 Tiger
日本清酒 Sake
喜力啤酒 Heineken
鸡尾酒、其他混合性酒
波斯猫爪 Pussy Foot (O J P L/Lemon Juice/ Grenadine )
得其利 Daiquiri
罗布罗伊 Rob Roy
螺丝刀 Screwdriver
美态 Mai Tai
种植园者潘趣 Planter's Punch
@乐译通翻译专注翻译质量和翻译服务。
几乎所有食物的英文翻译!(值得收藏哦!)水果类(fruits):
西红柿tomato;
菠萝pineapple;
西瓜watermelon;
香蕉banana;
柚子shaddock(pomelo);
橙子orange;
苹果apple;
柠檬lemon;
樱桃cherry;
桃子peach;
梨pear;
枣Chinese date(去核枣pitted date);
椰子coconut;
草莓strawberry;
树莓raspberry;
蓝莓blueberry;
黑莓blackberry;
葡萄grape;
甘蔗sugar cane;
芒果mango;
木瓜pawpaw或者papaya;
杏子apricot;
油桃nectarine;
柿子persimmon;
石榴pomegranate;
榴莲jackfruit;
槟榔果areca nut;
西班牙产苦橙bitter orange;
猕猴桃kiwi fruit or Chinese gooseberry;
金橘cumquat;
蟠桃flat peach;
荔枝litchi;
青梅greengage;
山楂果haw;
水蜜桃honey peach;
香瓜、甜瓜musk melon;
李子plum;
杨梅waxberry red bayberry;
桂圆longan;
沙果crab apple;
杨桃starfruit;
枇杷loquat;
柑橘tangerine;
莲雾wax-apple;
番石榴 guava
肉、蔬菜类(livestock家畜):
南瓜(倭瓜)pumpkin cushaw;
甜玉米Sweet corn;
牛肉beef;
猪肉pork;
羊肉mutton;
羔羊肉lamb;
鸡肉chicken;
生菜、莴苣lettuce;
白菜Chinese cabbage(celery cabbage)
甘蓝、卷心菜cabbage;
萝卜radish;
胡萝卜carrot;
韭菜leek;
木耳agarics;
豌豆pea;
马铃薯(土豆)potato;
黄瓜cucumber;
苦瓜balsam pear;
秋葵okra;
洋葱onion;
芹菜celery;
芹菜杆celery sticks;
地瓜sweet potato;
蘑菇mushroom;
橄榄olive;
菠菜spinach;
冬瓜(Chinese)wax gourd;
莲藕lotus root;
紫菜laver;
油菜cole rape;
茄子eggplant;
香菜caraway;
青椒green pepper;
四季豆、青刀豆garden bean;
银耳silvery fungi;
腱子肉tendon;
肘子pork joint;
茴香fennel(茴香油fennel oil 药用);
鲤鱼carp;
咸猪肉bacon;
金针蘑needle mushroom;
扁豆lentil;
牛蒡great burdock;
水萝卜summer radish;
竹笋bamboo shoot;
艾蒿Chinese mugwort;
绿豆mung bean;
毛豆green soy bean;
瘦肉lean meat;
肥肉speck;
黄花菜day lily(day lily bud);
豆芽菜bean sprout;
丝瓜towel gourd (注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的)
海鲜类(sea food):
虾仁Peeled Prawns;
龙虾lobster;
小龙虾crayfish;
蟹crab;
蟹足crab claws;
小虾shrimp;
对虾、大虾prawn;
(烤)鱿鱼(toast)squid;
海参sea cucumber;
扇贝scallop;
鲍鱼sea-ear abalone;
小贝肉cockles;
牡蛎oyster;
鱼鳞scale;
海蜇jellyfish;
鳖、海龟turtle;
蚬、蛤clam;
鲅鱼culter;
鲳鱼butterfish;
虾籽shrimp egg;
鲢鱼、银鲤鱼chub silver carp;
黄花鱼yellow croaker
调料类(seasonings):
醋vinegar
酱油soy
盐salt
加碘盐iodized salt
糖sugar
白糖refined sugar
酱soy sauce
沙 *** lad
辣椒hot(red)pepper
胡椒(black)pepper
花椒wild pepper Chinese prickly ash powder
色拉油salad oil
调料fixing sauce seasoning
砂糖granulated sugar
红糖brown sugar
冰糖Rock Sugar
芝麻Sesame
芝麻酱Sesame paste
芝麻油Sesame oil
咖喱粉curry番茄酱(汁)ketchup redeye辣根horseradish
葱shallot (Spring onions)
姜ginger
蒜garlic
料酒cooking wine
蚝油oyster sauce
枸杞(枇杷,欧查果 )medlar 八角aniseed 酵母粉yeast barm Yellow pepper 黄椒 肉桂cinnamon (在美国十分受欢迎,很多事物都有肉桂料) 黄油butter 香草精vanilla extract(甜点必备) 面粉flour 洋葱onion
主食类(staple food):
三文治sandwich 米饭rice 粥congee (rice soup) 汤soup 饺子dumpling 面条noodle 比萨饼pizza 方便面instant noodle 香肠sausage 面包bread 黄油(白塔油)butter 茶叶蛋Tea eggs 油菜rape 饼干cookies 咸菜(泡菜)pickle 馒头steamed bread 饼(蛋糕)cake 汉堡hamburger 火腿ham 奶酪cheese 馄饨皮wonton skin 高筋面粉Strong flour 小麦wheat 大麦barley 青稞highland barley 高粱broomcorn (kaoliang )春卷Spring rolls 芋头Taro
山药yam 鱼翅shark fin 黄花daylily 松花蛋 皮蛋preserved eggs 春卷spring roll 肉馅饼minced pie 糙米Brown rice 玉米corn 馅儿stuffing 开胃菜appetizer 面粉flour 燕麦oat 白薯 甘薯sweet potato牛排steak 里脊肉fillet 凉粉bean jelly 糯米 江米sticky rice 燕窝bird's nest 粟Chinese corn 肉丸子meat balls 枳橙citrange 点心(中式)dim sum 淀粉starch 蛋挞egg tart
(dry fruits)干果类 :
腰果Cashew nuts 花生peanut 无花果fig 榛子filbert hazel 栗子chestnut 核桃walnut 杏仁almond 果脯preserved fruit 芋头taro 葡萄干raisin cordial 开心果pistachion 巴西果brazil nut 菱角,荸荠water chestnut (和国内食用法不同,做坚果食用)
酒水类(beverage):
红酒red wine 白酒white wine 白兰地brandy 葡萄酒sherry 汽水(软饮料) soda (盐)汽水sparkling water 果汁juice 冰棒Ice-lolly 啤酒beer 酸奶yoghurt 伏特加酒vodka 鸡尾酒cocktail 豆奶soy milk 豆浆soybean milk 七喜7 UP 麒麟(日本啤酒kirin) 凉开水cold boiled water 汉斯啤酒Hans beer 浓缩果汁concentrated juice 冰镇啤酒iced(chilled ) beer 札幌(日本啤酒)Sapporo 爱尔啤酒(美国)ale A级牛奶grand A milk 班图酒bantu beer 半干雪利dry sark 参水牛奶blue milk 日本粗茶bancha 生啤酒draft beer 白啤酒white beer <苏格兰>大麦酒barley-bree 咖啡伴侣coffee mate
零食类(snack):
mint 薄荷糖cracker饼干, biscuit饼干, 棒棒糖bonbon 茶tea (沏茶make the tea) 话梅prune candied plum 锅巴rice crust 瓜子melon seed 冰棒(冰果)ice(frozen)sucker 冰淇凌ice cream 防腐剂preservative 圣代冰淇淋sundae 巧克力豆marble chocolate barley 布丁pudding
与食品有关的词语(some words about food):
炸fired 炝quick boiled 烩braise (烩牛舌braised ox tongue) 烤roast 饱嗝burp 饱了 饱的full stuffed 解渴quench thirst (形容食物变坏spoil spoilage)preservative 防腐剂expiration date 产品有效期 (形容酒品好:a good strong brew 绝味酿 )
应各位要求补充的中式西式食物
中式早點:
烧饼 Clay oven rolls 油条 Fried bread stick 韭菜盒 Fried leek dumplings
水饺Boiled dumplings 蒸饺 Steamed dumplings 馒头 Steamed buns
割包 Steamed sandwich 饭团 Rice and vegetable roll
蛋饼 Egg cakes 皮蛋 100-year egg 咸鸭蛋 Salted duck egg
豆浆 Soybean milk
饭 类:
稀饭 Rice porridge 白饭 Plain white rice 油饭 Glutinous oil rice
糯米饭 Glutinous rice 卤肉饭 Braised pork rice 蛋炒饭 Fried rice with egg
地瓜粥 Sweet potato congee
面 类:
馄饨面 Wonton & noodles 刀削面 Sliced noodles 麻辣面Spicy hot noodles
麻酱面 Sesame paste noodles 鴨肉面 Duck with noodles 鱔魚面 Eel noodles
乌龙面 Seafood noodles 榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles
牡蛎细面 Oyster thin noodles 板条 Flat noodles 米粉 Rice noodles
炒米粉 Fried rice noodles 冬粉Green bean noodle
汤 类:
鱼丸汤 Fish ball soup 貢丸汤 Meat ball soup 蛋花汤 Egg & vegetable soup 蛤蜊汤 Clams soup 牡蛎汤 Oyster soup 紫菜汤 Seaweed soup 酸辣汤 Sweet & sour soup 馄饨汤 Wonton soup 猪肠汤 Pork intestine soup 肉羹汤 Pork thick soup 鱿鱼汤 Squid soup 花枝羹 Squid thick soup
中餐:
bear's paw 熊掌 * of deer 鹿脯 beche-de-mer; sea cucumber 海参
sea sturgeon 海鳝 salted jelly fish 海蜇皮kelp,seaweed 海带 abalone鲍鱼shark fin鱼翅scallops干贝lobster龙虾 bird's nest 燕窝 roast suckling pig 考乳猪
pig's knuckle 猪脚 boiled salted duck 盐水鸭 preserved meat
腊肉 barbecued pork 叉烧 sausage 香肠 fried pork flakes 肉松 BAR-B-Q 烤肉
meat diet 荤菜 vegetables 素菜 meat broth 肉羹 local dish 地方菜 Cantonese cuisine 广东菜 set meal 客饭 curry rice 咖喱饭
fried rice 炒饭 plain rice 白饭 crispy rice 锅巴
gruel, soft rice , porridge 粥 —noodles with gravy 打卤面
plain noodle 阳春面 casserole 砂锅 chafing dish,fire pot火锅 meat bun肉包子
shao-mai烧麦preserved bean curd 腐乳bean curd豆腐
fermented blank bean 豆豉 pickled cucumbers 酱瓜
preserved egg 皮蛋 salted duck egg 咸鸭蛋 dried turnip 萝卜干
西餐与日本料理:
menu 菜单French cuisine法国菜 today's special 今日特餐 chef's special 主厨特餐 buffet 自助餐 fast food 快餐 specialty 招牌菜 continental cuisine 欧式西餐 aperitif 饭前酒 dim sum 点心 French fires炸薯条baked potato烘马铃薯 mashed potatoes马铃薯泥omelette 简蛋卷 pudding 布丁 pastries 甜点 pickled vegetables 泡菜 kimchi 韩国泡菜 crab meat 蟹肉 prawn 明虾 conch 海螺 escargots 田螺braised beef 炖牛肉 bacon 熏肉 poached egg 荷包蛋 sunny side up 煎一面荷包蛋 over 煎两面荷包蛋 fried egg 煎蛋
over easy 煎半熟蛋 over hard 煎全熟蛋 scramble eggs 炒蛋
boiled egg 煮蛋 stone fire pot 石头火锅 sashi 日本竹筷 sake 日本米酒
miso shiru 味噌汤 roast meat 铁板烤肉 sashimi 生鱼片 butter 奶油
近年来出国旅游变得越来越普遍,
在游玩途中,美景与美食自然缺一不可!
很多小伙伴开始尝试各类西餐~
今天我就跟大家聊聊你一定会用到的吃西餐tips!
奈何,每每拿到menu的我总是一脸懵?
不怕,不怕,
好奇豆带你涨文化!
通常来说西餐的上菜/食用顺序可以概括如下——
弄清顺序,事情会变得更容易哦~
1.汤品Soup
包括清汤、奶油汤、蔬菜汤、冷汤。
2.头盘Starter/Appetizer
包括蛋类、面包类、炸物、海鲜水产等。
3.主菜Main Course
主要为各种肉禽菜品,代表菜式是各种牛排、猪排、鸡胸肉等等。
4.甜品 Dessert
比如布丁、冰淇淋、奶酪、水果等。
5. 咖啡/茶 Coffee/Tea
酒水可以在餐间点单,你也可以请服务员推荐。
一些点单常用的英语
在大概知晓了点餐顺序后,下面就可以进入“点餐”主题了~
询问位置
Do you have a table for two?
有两个人的位置吗?
Can I have the menu?
我可以看一下菜单吗?
当不确定菜单里面的一些食物时,大家可以用这些句子去询问waiter。
"What's … exactly?"
这个究竟是什么?
"Is this served with … (salad)?"
这道菜是配(沙拉)吗?
"Does this have any … (seafood) in it?"
这道菜里面有(海鲜吗?
确定点餐
"What do you recommend?" 你有什么推荐吗
Yes,I would like one.
嗯,我来一样。
No, I'm good.
啊,不用了。
That‘s all. Thank you.
就这样吧。谢谢。
吃完结账
记得留小费哦~
Could I have the check ?/ We’d like the bill , please ./ Check , please.
请拿账单来。
Do you take this ?
你们收这个吗?
Do you take credit card ?
你们收信用卡吗?
May / Can I have a receipt , please ?
请开一张收据。
Does this include the tip ?
这包括小费吗?
Keep the change .
零钱不用找了。
怎么样?看完之后是不是觉得还是吃中餐简单多了?
……
吃好喝好哦!
*以上图片均来源于 *** ,若有侵权,请联系删之。
作者:蓝希,好奇豆原创作者,一直在路上的亲子教育研究者,外加一枚装满理想脑洞的白羊女。好奇豆,专注教育领域,英文原版阅读。让每一个孩子 Enjoy reading, Love reading, Learning from reading.
在做菜之前,首先要备料,英语中叫做Minsen-Place,下面简单介绍几种西餐的常见切配方式
1:Julienne,西餐中的切丝,一般的规格是4厘米*3毫米*3毫米,在英语菜谱中常见,比如,40g onion,julienne
2:西餐中的切块,叫做Dice,一般是指切成立方体的块,mirepoix就是其中的一种,常见的是4-6厘米的立方体,英语菜谱中常见cut into dice,就是切块。
3:Brunoise,西餐中的切丁,最常用切的就是洋葱和胡萝卜,规格是3毫米的立方体。
4:Finely Chopped,西餐中的切碎或者是切末,最常见的就是法香碎和洋葱碎。
5:Paysanne,这个是根据食材的形状来切的,可以是三角形,半圆形,除了可以切蔬菜,一般培根片在西餐中的切配,就是paysanne
6:Slice,就是切片
下一期分享关于汉堡和三明治的具体 *** *** 和步骤。
珍品收藏 | 几乎所有中国菜的英文翻译, 一定要收藏备用!平时有机会跟外国朋友出去吃饭,让你介绍菜肴的时,会不会难以启齿呢,做为一个吃货怎么能不会呢?!
今天教你最全中国菜的英文说法,一起来学习吧。
中国菜的英文名
1.北京烤鸭 roast Beijing duck
2.辣子鸡丁 saute diced chicken with hot peppers
3.宫爆鸡丁 saute diced chicken with peanuts
4.红烧鲤鱼 braised common carp
5.茄汁虾仁 saute fish slices with bamboo shoots
6.涮羊肉 instant boiled sliced mutton
7.糖醋里脊 pork fillets with sweet&sour sauce
8.炒木须肉 saute shredded pork with eggs&black fungus
9.榨菜肉丝汤 pork with Sichuan cabbage soup
10.生炒肚片 saute fish maw slices
11.回锅肉 saute pork in hot sauce
12.糖醋排骨 saute chops with sweet&sour sauce
13.家常豆腐 fride beancurd with sliced pork&pepper
14.醋溜白菜 saute cabbage&pepper in sweet&sour sauce
15.鱼香茄子 saute eggplant with fish flavor
16 麻婆豆腐 stwed beancurd with minced pork in pepper sauce
17.韭菜炒蛋 saute leek sprouts&eggs
Ⅱ.面食与糕点 Chinese Pastry&Cooked Wheaten Food
1.肉/鸡丝汤面 noodles in soup with pork/chicken
2.担担面 noodles with sesame paste&pea sprouts
3.龙须面 saute fine noodles with shredded chicken
4.炒米线 saute rice noodles with green bean sprouts
5.杂酱面 soy beans in minced meat&noodles
6.酸辣汤面 noodles in sour pungent soup
7.排骨面 soup noodles with pork rib
8.阳春面 noodles in superior soup
9.凉拌面 cool braised noodles
10.肉包 steamed meat dumpling
11.豆沙包 bean paste dumpling
12.水晶包 stuffde bread with lard&sugar
13.叉烧包 stuffed bread with roast pork
14.水煎包 lightly fried Chinese bread
15.花卷 twist
16小笼包 steamed *** all meat dumpling in basket
17.馄饨 ravioli;hun-tun
18.大饼 bannock
19.油条 twistde cruller
20.豆腐脑 beancurd jelly
21.茶叶蛋 egg boiled with salt&tea
22.八宝饭 steamed glutinous rice with eight treasures
23.葱油饼 green>24.黄桥烧饼 crisp short cakes
25.月饼 moon cake
26.酒酿 sweet ferment rice
27.麻花 fried dough twist
28.元宵 rice glue ball
【中式早点 】
烧饼 Clay oven rolls
油条 Fried bread stick
韭菜盒 Fried leek dumplings
水饺 Boiled dumplings
蒸饺 Steamed dumplings
馒头 Steamed buns
割包 Steamed sandwich
饭团 Rice and vegetable roll
蛋饼 Egg cakes
皮蛋 100-year egg
咸鸭蛋 Salted duck egg
豆浆 Soybean milk
稀饭 Rice porridge
白饭 Plain white rice
油饭 Glutinous oil rice
糯米饭 Glutinous rice
卤肉饭 Braised pork rice
蛋炒饭 Fried rice with egg
地瓜粥 Sweet potato congee
馄饨面 Wonton & noodles
刀削面 Sliced noodles
麻辣面 Spicy hot noodles
麻酱面 Sesame paste noodles
鸭肉面 Duck with noodles
鳝鱼面 Eel noodles
乌龙面 Seafood noodles
榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles
牡蛎细面 Oyster thin noodles
板条 Flat noodles
米粉 Rice noodles
炒米粉 Fried rice noodles
冬粉 Green bean noodle
鱼丸汤 Fish ball soup
贡丸汤 Meat ball soup
蛋花汤 Egg & vegetable soup
蛤蜊汤 Clams soup
牡蛎汤 Oyster soup
紫菜汤 Seaweed soup
酸辣汤 Sweet & sour soup
馄饨汤 Wonton soup
猪肠汤 Pork intestine soup
肉羹汤 Pork thick soup
鱿鱼汤 Squid soup
花枝羹 Squid thick soup
爱玉 Vegetarian gelatin
糖葫芦 Tomatoes>长寿桃 Longevity Peaches
芝麻球 Glutinous rice sesame balls
麻花 Hemp flowers
【点 心 】
牡蛎煎 Oyster omelet
臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu)
油豆腐 Oily bean curd
麻辣豆腐 Spicy hot bean curd
虾片 Prawn cracker
虾球 Shrimp balls
春卷 Spring rolls
蛋卷 Chicken rolls
碗糕 Salty rice pudding
筒仔米糕 Rice tube pudding
红豆糕 Red bean cake
绿豆糕 Bean paste cake
糯米糕 Glutinous rice cakes
萝卜糕 Fried white radish patty
芋头糕 Taro cake
肉圆 Taiwanese Meatballs
水晶饺 Pyramid dumplings
肉丸 Rice-meat dumplings
豆干 Dried tofu
【冰 类 】
绵绵冰 Mein mein ice
麦角冰 Oatmeal ice
地瓜冰 Sweet potato ice
红豆牛奶冰 Red bean with milk ice
八宝冰 Eight treasures ice
豆花 Tofu pudding
【果 汁 】
甘蔗汁 Sugar cane juice
酸梅汁 Plum juice
杨桃汁 Star fruit juice
青草茶 Herb juice
【其 他 】
当归鸭 Angelica duck
槟榔 Betel nut
火锅 Hot pot
头盘餐前小品Appetizers
1.各式刺身拼Sashimi Platter
2.锅贴Pot Sticker
3.辣汁脆炸鸡腿Fried Chicken Legs (Spicy Hot)
4.鸡沙律Chicken Salad
5.酥炸大虾Fried Prawns
6.酥炸生豪Fried Oysters
7.酥炸鲜鱿Fried Squid
8.海哲分蹄Smoked Jelly Fish
9.五香牛展Special Beef
10.白云凤爪Chicken Leg
11.琥珀合桃House Special Honey Walnuts
12.脆皮春卷Spring Rolls
13.蜜汁叉烧B.B.Q. Pork
【汤羹类Soup】
1.花胶鲍鱼火鸭丝羹Congee Pike Maw With Roast Duck
2.红烧鸡丝翅Chicken Shark’s Fin Soup
3.竹笙烩生翅Bamboo Shark Fin Soup
4.粟米瑶柱羹Corn with Dry Scallops Soup
5.竹笙海皇羹Bamboo Seafood Soup
6.鸡蓉粟米羹Corn & Chicken Soup
7.酸辣汤Hot & Sour Soup
8.法国海鲜汤French Style Seafood Soup
9.法国杂菜汤French Style Vegetable Soup
10.杂锦云吞汤Combination Won Ton Soup
11.芥菜肉片咸蛋汤Mustard Green Salted Egg Soup
12.火鸭咸蛋芥菜汤Roast Duck Salt Egg / Mustard Green
13.西葫牛肉羹West Lake Beef Soup
14.三丝烩鱼肚Fish Soup
15.蝴蝶海参羹Sea Cucumber Soup
16.四宝豆腐羹Steam Tofu Soup
【龙虾蟹类Seafood (Lobster, Shrimp, Crab】
1.法式咖喱焗龙虾French Curry Lobster
2.法式芝士牛油焗龙虾Cheese Lobster
3.上汤焗龙虾Special Style Lobster
4.蒜茸蒸龙虾Garlic Style Lobster
5.豉椒炒肉蟹Crab
6.上汤姜葱焗蟹Green Onion Crab
7.椒盐蟹Spicy Salt Crab
8.粉丝咖喱蟹煲Rice Noodle Curry Crab
【虾鲜鱿贝类Seafood】
1.菜远虾球Shrimp with Tender Green
2.白灼中虾Boil Shrimp
3.点桃虾球Walnut Shrimp
4.油泡虾球Crystal Prawn
5.柠檬虾球Lemon Prawn
6.咕噜虾Sweet & Sour Prawn
7.蒜茸蒸虾Steam Prawn w/ Garlic Sauce
8.四川虾球Szechuan Shrimp
9.豆瓣酱鲜鱿Fresh Squid
10.虾龙糊Shrimp w/ Lobster Sauce
11.韭王象拔蚌Gold Chive Geoduck
12.韭王花枝片Gold Chive Squid
13.椒盐鲜鱿Pepper Salt Fresh Squid
14.豉汁炒三鲜Mixed Seafood w/ Black Bean Sauce
15.马拉盏炒鲜鱿Special Fresh Squid
16.碧绿炒带子Tender Green Scallop
17.双菇鲜带子Mushroom Fresh Scallop
18.豉汁炒大蚬Clam w/ Black Bean Sauce
19.姜葱生豪Oyster w/ Ginger, Green Onion
20.豉汁炒青口Mussel w/ Black Bean Sauce
21.豉汁豆腐蒸带子Tofu Scallop w/ Black Bean Sauce
【海鲜鱼类Seafood (Fish)】
1.清蒸游水石斑Steam Live Rock Cod
2.清蒸蒜茸带子Steamd Scallop w/ Garlic Sauce
3.豉汁煎焗塘虱Catfish w/ Black Bean Sauce
4.清蒸龙利Flounder
5.清蒸海鲈Fomfret
6.蒸金钱片塘虱Steam Catfish
7.辣汁串烧鱼B & Q Fish Stick w/ Hot Sauce
8.西兰炒雪鱼球Pan Fried Snow Fish w/ Green
9.菜远石斑球Tender Green Rock Cod
10.豉汁石斑球Steam Rock Cod w/ Black Bean Sauce
11.油泡石斑球Crystal Rock Cod
12.川味石斑球Szechuan Rock Cod
13.骨香石斑球Fried Rock Cod Bone
14.咕噜石斑球Sweet & Sour Rock Cod
15.鱼腐扒菜胆Yu Fu w/ Vegetable
【鸡鸭鸽Poultry】
1.脆皮炸子鸡(半)Fried Chicken (Half)
2.红烧石岐项鸽Roast Pigeon
3.豉油皇乳鸽Pigeon w/ Soy Sauce
4.姜葱油淋鸡(半)Green Onion Chicken (Half)
5.北京片皮鸭Peking Duck
6.酸甜明炉烧鸭(半)Roast Duck (Half)
7.柠檬鸡球Lemon Chicken
8.西芹腰果鸡球Vegetable Cashew Chicken
9.咖喱鸡Curry Chicken
10.豉汁炒鸡球Chicken w/ Black Bean Sauce
11.四川炒鸡球Szechuan Chicken
12.菜远鸡球Chicken w/ Tender Green
13.宫保鸡球Kung Pao Chicken
14.豉汁黄毛鸡(半)Chicken w/ Soy Sauce
15.咕噜鸡Sweet & Sour Chicken
16.八珍发菜扒鸭(半)Combination Duck (Half)
17.子罗炒鸡片Ginger & Pineapple Chicken
18.游龙戏凤Chicken, Shrimp, Squid w/ Mixed Vegetable
19.龙凤琵琶豆腐Egg, Chicken, Shrimp, Steam Tofu
【猪牛肉类Meat】
1.酸甜咕噜肉Sweet & Sour Pork
2.菜远炒排骨Spareribs w/ Tender Green
3.豉椒排骨Spareribs w/ Black Bean Sauce
4.凉瓜炆排骨Bitty Melon Spareribs
5.京都骨Peking Spareribs
6.椒盐排骨Pepper Salt Spareribs
7.豉椒焖排骨Spareribs w/ Black Bean, Pepper
8.菜远炒牛肉Broccoli Beef
9.凉瓜炒牛肉Bitty Melon Beef
10.黑椒牛仔骨Black Pepper Short Rib
11.椒盐牛仔骨Pepper Salt Short Rib
12.中式牛柳Chinese Style Beef
13.四川牛肉Szechuan Beef
14.干扁牛柳丝String Beef
15.柠檬牛肉Lemon beef
16.麻婆豆腐Mar-Boh Tofu
【煲仔类Clay Pot Style】
1.北菇海参煲Mushroom Sea Cucumber Duck Feet
2.诸诸滑鸡煲Chicken Clay Pot
3.鸡粒咸鱼茄子煲Salt Fish Chicken Egg Plant Clay Pot
4.粉丝虾米杂菜煲Rice Noodle Vegetables Clay Pot
5.罗白牛腩煲Beef Stew w/ Turnip Clay Pot
6.支竹羊腩煲Dry Tofu Lamb Clay Pot
7.火腩生豪煲Roast Pig Oyster Clay Pot
素菜类Vegetarian】
1.豪油冬菇Oyster Sauce Mushroom
2.什笙上素Bamboo Vegetable
3.红烧豆腐Fried Tofu
4.炒素丁Vegetable Roll
5.罗汉腐皮卷Vegetable Egg Roll
6.素咕噜肉Vegetarian Sweet and Sour
7.蒸山水豆腐Steam Tofu
8.鲜菇扒菜胆Mushroom Tender Green
9.炒杂菜Mixed Green Tender
10.清炒芥兰Chinese Green Tender
11.盐水菜心Salt Green Tender
12.干扁四季豆String Bean Western Style
13.上汤芥菜胆Mustard Green Tender
【炒粉、面、饭Rice Plate】
1.龙虾干烧伊面Lobster Teriyaki Noodle
2.上汤龙虾捞面Lobster Noodle
3.杨州炒饭Yang Chow Fried Rice
4.虾仁炒饭Shrimp Fried Rice
5.咸鱼鸡粒炒饭Salted Egg Chicken Fried Rice
6.蕃茄牛肉炒饭Tomato w/ Beef Fried Rice
7.厨师炒饭House Fried Rice
8.生菜丝炒牛肉饭Beef Fried Rice w/ Lettuce
9.招牌炒面House Chow Mein
10.鸡球炒/煎面Chicken Chow Mein
11.蕃茄牛肉炒面Tomato Beef Chow Mein
12.海鲜炒/煎面Seafood Chow Mein
13.虾子姜葱捞面Ginger Green Onion Noodle
14.干烧伊面Teriyaki Noodle
15.鸡丝上汤窝面Chicken Noodle Soup
16.菜远炒牛河Vegetable Beef Chow Fun
17.豉椒排骨炒河Sparerib w/ Black Bean Chow Fun
18.星洲炒米粉Singapore Noodle (Hot Spice)
19.鸳鸯馒头Shanghai Buns (12)
20.上汤水饺Dumpling Soup
21.上汤云吞Won Ton soup
22.丝苗白饭Steam Rice
【甜品Dessert】
1.雪哈红莲Bird Nest Red Bean Soup
2.椰汁炖雪哈Coconut Bird Nest
3.玫瑰红豆沙Red Bean Soup
4.椰汁西米露Coconut Tapioca
5.百年好合Red Bean Fresh Lily Bulb
【厨师精选】
1.酸甜咕噜肉Sweet & Sour Pork
2.京都骨Peking Spareribs
3.豉椒排骨Sparerbis w/ Black Bean Sauce
4.凉瓜排骨Bitter Melon Spareribs
5.菜远炒排骨Spareribs w/ Tender Green
6.菜远炒牛肉Beef w/ Tender Green
7.豉椒炒牛肉Green Pepper Beef w/ Black Bean Sauce
8.柠檬牛肉Lemon Beef
9.四川牛肉Szechuan Beef
10.辣汁炸鸡腿Fried Chicken Leg w/ Hot Sauce
11.柠檬鸡球Lemon Chicken
12.杂菜鸡球Chicken w/ Mixed Vegetable
13.豉椒炒鸡球Chicken w/ Black Sauce
14.四川炒鸡球Szechuan Chicken
15.咖喱鸡球Curry Chicken
16.菜远炒鸡球Chicken w/ Tender Green
17.宫保鸡球Kung Pao Chicken
18.腰果鸡球Cashew Chicken
19.酸甜咕噜鱼Sweet & Sour Fish
20.酸甜咕噜虾Sweet & Sour Shrimp
21.柠檬炒虾球Lemon Shrimp
22.菜远炒虾球Shrimp w/ Vegetable
23.四川炒虾球Szechuan Shrimp
24.四川炒鲜鱿Szechuan Squid
25.豉椒炒鱿Squid w/ Black Bean Sauce
26.红烧豆腐Fried Tofu w/ Tender Green
27.炒杂菜Mixed Vegetable
【特价小菜】
1.豆腐虾Tofu & Shrimps
2.白灼虾Boiled Prawns
3.椒盐虾Spicy Slat Prawns
4.豉椒虾Black Bean Sauce Prawns
5.滑蛋虾Prawns with Eggs
6.油泡虾Crystal Prawns
7.时菜虾Vegetable Prawns
8.四川虾Szechuan Prawns
9.茄汁虾Prawns with Ketchup
10.豉汁炒蚬Clams Black Bean Sauce
11.时菜斑球Vegetable Rock Cod
12.豉汁斑球Black Bean Sauce Rock Cod
13.椒盐龙利球Pepper Salt Fried Flounder
14.香煎鲫鱼Pan Fried Fish
15.时菜鲜鱿Vegetable & Squid
16.椒盐鲜鱿Salt and Pepper Squid
17.豉椒鲜鱿Black Bean Sauce Squid
18.酥炸鲜鱿Deep Fried Squid
19.四川鸡Szechuan Chicken
20.宫保鸡Kung Pao Chicken
21.当红炸子鸡Crispy Fried Chicken
22.柠檬鸡Lemon Chicken
23.腰果鸡Cashew Nuts Chicken
24.甜酸鸡Sweet & Sour Chicken
25.时菜鸡Vegetable & Chicken
26.咖喱鸡Curry Chicken
27.豉椒鸡Black Bean Sauce Chicken
28.京都上肉排Peking Spareribs
29.椒盐肉排Pepper Salt Fried Spareribs
30.梅菜扣肉Preserved Vegetable & Pork
31.豉汁排骨Black Bean Sauce Spareribs
32.时菜排骨Vegetable & Spareribs
33.蜜汁叉烧B.B.Q. Pork
34.炸菜牛肉Pickled with Beef
35.蒙古牛肉Mongolian Beef
36.姜葱牛肉Ginger & Green Onion Beef
37.豪油牛肉Oyster Sauce Beef
38.时菜牛肉Vegetable & Beef
39.豆腐牛肉Tofu and Beef
40.四川牛肉Szechuan Beef
41.柠檬牛肉Lemon Beef
42.椒盐牛仔骨Pepper Salted Fried Beef Ribs
43.火腩塘虱煲Roasted Pork & Catfish Clay Pot
44.东江豆腐煲Tofu in Clay Pot
45.海鲜煲Seafood in Clay Pot
46.八珍煲Assorted Meat in Clay Pot
47.柱侯牛腩煲Stew Beef Basket
48.鱼香茄子煲Eggplant in Clay Pot
49.虾米粉丝煲Dried Shrimp & Noodle in Clay Pot
50.咸鱼鸡豆腐煲Salted Fish & Chicken Tofu in Clay Pot
51.蒸山水豆腐Steamed Tofu
52.红烧豆腐Braised Tofu
53.麻婆豆腐Bean Sauce Tofu
54.干烧四季豆Braised Green Bean
55.鱼香茄子Braised Egg plant
56.蒜茸豆苗Garlic Pea Greens
57.豉汁凉瓜black Bean Sauce & Bitter Melon
58.上汤芥菜胆Mustard Green
59.北菇扒菜胆Mushroom & Vegetable
60.清炒时菜Sautéed Vegetable
61.蒜茸芥兰Garlic & Broccoli
62.豪油芥兰Oyster Sauce Broccoli
63.豪油北菇Oyster Sauce Mushrooms
64.炒什菜Sautéed Assorted Vegetable【语法涨姿势】
中国菜的分类
Classifications of Chinese Cuisine
1. 八大菜系 Eight Famous Cuisines
鲁菜 Lu Cuisine (Shandong Cuisine)
川菜 Chuan Cuisine (Sichuan Cuisine)
粤菜 Yue Cuisine (Guangdong Cuisine)
闽菜 Min Cuisine (Fujian Cuisine)
苏菜 Su Cuisine (Jiangsu Cuisine)
浙菜 Zhe Cuisine (Zhejiang Cuisine)
湘菜 Xiang Cuisine (Hunan Cuisine)
徽菜 Hui Cuisine (Anhui Cuisine)
2. 菜品分类 Types of Courses
凉菜类 Cold Dishes
热菜类 Hot Dishes
汤羹粥煲类 Soups, Congees and Casseroles
主食和小吃 Main Food and Snacks
西餐
Western Cuisine
开胃菜(头盘及沙拉类)Appetizers and Salads
汤类 Soups
副菜 Entrées
主菜 Main Courses
配菜 Side Dishes
甜点 Desserts
饮品
Drinks
一、酒精类饮品 Alcoholic Beverages
1.国酒 Chinese Wines
2.洋酒 Imported Wines
白兰地与威士忌 Brandy and Whisky
金酒与朗姆酒 Gin and Rum
伏特加与龙舌兰 Vodka and Tequila
利口酒和开胃酒 Liqueurs and Aperitifs
红酒 Red Wine
二、不含酒精类饮品 Non-Alcoholic Beverages
三、中国饮品文化 Chinese Drinking Culture
1. 中国茶文化 Chinese Tea Culture
2. 中国酒文化 Chinese Wine Culture
翻译原则
一.以主料为主,配料或配汁为辅的翻译原则
1.菜肴的主料和配料
主料(名称/形状)+with+配料
如:松仁香菇 Chinese Mushrooms with Pine Nuts
2.菜肴的主料和配汁
主料 with /in+汤汁(Sauce)
如:冰梅凉瓜 Bitter Melon in Plum Sauce
二.以烹制 *** 为主,原料为辅的翻译原则
1.菜肴的做法和主料
做法(动词过去分词)+主料(名称/形状)
如:拌双耳 Tossed Black and White Fungus
2.菜肴的做法、主料和配料
做法(动词过去分词)+主料(名称/形状)+配料
如:豌豆辣牛肉 Sautéed Spicy Beef and Green Peas
3.菜肴的做法、主料和汤汁
做法(动词过去分词) + 主料(名称/形状)+with /in+汤汁
如:川北凉粉 Tossed Clear Noodles with Chili Sauce
三.以形状、口感为主,原料为辅的翻译原则
1.菜肴形状或口感以及主配料
形状/口感 + 主料
如:玉兔馒头 Rabbit-Shaped Mantou
脆皮鸡 Crispy Chicken
2.菜肴的做法、形状或口感、做法以及主配料
做法(动词过去分词)+ 形状/口感 + 主料 + 配料
如: 小炒黑山羊 Sautéed Sliced Lamb with Pepper and Parsley
四.以人名、地名为主,原料为辅的翻译原则
1.菜肴的创始人(发源地)和主料
人名(地名)+ 主料
如:麻婆豆腐 Mapo Tofu (Sautéed Tofu in Hot and Spicy Sauce)
广东点心 Cantonese Dim Sum
2.介绍菜肴的创始人(发源地)、主配料及做法
做法(动词过去式)+ 主辅料 + 人名/地名 + Style
如: 四川辣子鸡 Spicy Chicken, Sichuan Style
北京炸酱面 Noodles with Soy Bean Paste, Beijing Style
五.体现中国餐饮文化,使用汉语拼音命名或音译的翻译原则
1.具有中国特色且被外国人接受的传统食品,本着推广汉语及中国餐饮文化的原则,使用汉语拼音。
如:饺子 Jiaozi
包子 Baozi
馒头 Mantou
花卷 Huajuan
烧麦 Shaomai
2.具有中国特色且已被国外主要英文字典收录的,使用汉语方言拼写或音译拼写的菜名,仍保留其原拼写方式。
如:豆腐 Tofu
宫保鸡丁 Kung Pao Chicken
馄饨 Wonton
3. 中文菜肴名称无法体现其做法及主配料的,使用汉语拼音,并在后标注英文注释。
如:佛跳墙 Fotiaoqiang (Steamed Abalone with Shark's Fin and Fish Maw in Broth)
锅贴 Guotie (Pan-Fried Dumplings)
窝头 Wotou (Steamed Corn/Black Rice Bun)
蒸饺 Steamed Jiaozi (Steamed Dumplings)
油条 Youtiao (Deep-Fried Dough Sticks)
汤圆 Tangyuan (Glutinous Rice Balls)
粽子 Zongzi (Glutinous Rice Wrapped in Bamboo Leaves)
元宵 Yuanxiao (Glutinous Rice Balls for Lantern Festival)
驴打滚儿 Lǘdagunr (Glutinous Rice Rolls Stuffed with Red Bean Paste)
豆汁儿 Douzhir (Fermented Bean Drink)
艾窝窝 Aiwowo (Steamed Rice Cakes with Sweet Stuffing)
六.可数名词单复数使用原则
菜单中的可数名词基本使用复数,但在整道菜中只有一件或太细碎无法数清的用单数。
如:蔬菜面 Noodles with Vegetables
葱爆羊肉 Sautéed Lamb Slices with Scallion
七.介词in和with在汤汁、配料中的用法
1.如主料是浸在汤汁或配料中时,使用in连接。
如:豉汁牛仔骨 Steamed Beef Ribs in Black Bean Sauce
2.如汤汁或蘸料和主料是分开的,或是后浇在主菜上的,则用with连接。
如:泡椒鸭丝 Shredded Duck with Pickled Peppers
八.酒类的译法原则
进口酒类的英文名称仍使用其原文,国产酒类以其注册的英文为准,如果酒类本身没有英文名称的,则使用其中文名称的汉语拼音。
声明:该文章均为转载,版权归原作者或平台所有。
西餐、日餐、中餐美食英语表达, 很多英语专业的人都不知道几个水果类(fruits)
西红柿tomato
菠萝pineapple
西瓜watermelon
香蕉banana
柚子shaddock(pomelo)
橙子orange
苹果apple
柠檬lemon
樱桃cherry
桃子peach
梨pear
枣Chinese date(去核枣pitted date)
椰子coconut
草莓strawberry
树莓raspberry
蓝莓blueberry
黑莓blackberry
葡萄grape
甘蔗sugar cane
芒果mango
木瓜pawpaw或者papaya;
杏子apricot
油桃nectarine
柿子persimmon
石榴pomegranate
榴莲jackfruit
槟榔果areca nut
西班牙产苦橙bitter orange
猕猴桃kiwi fruit or Chinese gooseberry
金橘cumquat
蟠桃flat peach
荔枝litchi
青梅greengage
山楂果haw
水蜜桃honey peach
香瓜、甜瓜musk melon
李子plum
杨梅waxberry red bayberry;
桂圆longan
沙果crab apple
杨桃starfruit
枇杷loquat
柑橘tangerine
莲雾wax-apple
番石榴 guava
肉、蔬菜类(livestock家畜)
瓜(倭瓜)pumpkin cushaw
甜玉米Sweet corn
牛肉beef
猪肉pork
羊肉mutton
羔羊肉lamb
鸡肉chicken
生菜、莴苣lettuce
白菜Chinese cabbage(celery cabbage)
甘蓝、卷心菜cabbage
萝卜radish
胡萝卜carrot
韭菜leek
木耳agarics
豌豆pea
马铃薯(土豆)potato
黄瓜cucumber
苦瓜balsam pear
秋葵okra
洋葱onion
芹菜celery
芹菜杆celery sticks
地瓜sweet potato
蘑菇mushroom
橄榄olive
菠菜spinach
冬瓜(Chinese)wax gourd
莲藕lotus root
紫菜laver
油菜cole rape
茄子eggplant
香菜caraway
枇杷loquat
青椒green pepper
四季豆、青刀豆garden bean
银耳silvery fungi
腱子肉tendon
肘子pork joint
茴香fennel(茴香油fennel oil 药用)
鲤鱼carp
咸猪肉bacon
金针蘑needle mushroom
扁豆lentil
槟榔areca
牛蒡great burdock
水萝卜summer radish
竹笋bamboo shoot
艾蒿Chinese mugwort
绿豆mung bean
毛豆green soy bean
瘦肉lean meat
肥肉speck
黄花菜day lily(day lily bud)
豆芽菜bean sprout
丝瓜towel gourd (注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的)
海鲜类(sea food)
虾仁Peeled Prawns
龙虾lobster
小龙虾crayfish
蟹crab
蟹足crab claws
小虾shrimp
对虾、大虾prawn
(烤)鱿鱼(toast)squid
海参sea cucumber
扇贝scallop
鲍鱼sea-ear abalone
小贝肉cockles
牡蛎oyster
鱼鳞scale
海蜇jellyfish
鳖、海龟turtle
蚬、蛤clam
鲅鱼culter
鲳鱼butterfish
虾籽shrimp egg
鲢鱼、银鲤鱼chub silver carp
黄花鱼yellow croaker
调料类(seasonings)
醋vinegar
酱油soy
盐salt
加碘盐iodized salt
糖sugar
白糖refined sugar
酱soy sauce
沙 *** lad
辣椒hot(red)pepper
胡椒(black)pepper
花椒wild pepper Chinese prickly ash powder
色拉油salad oil
调料fixing sauce seasoning
砂糖granulated sugar
红糖brown sugar
冰糖Rock Sugar
芝麻Sesame
芝麻酱Sesame paste
芝麻油Sesame oil
咖喱粉curry
番茄酱(汁)ketchup redeye
辣根horseradish
葱shallot (Spring onions)
姜ginger
蒜garlic
料酒cooking wine
蚝油oyster sauce
枸杞(枇杷,欧查果 )medlar
八角aniseed
酵母粉yeast barm
黄椒Yellow pepper
肉桂cinnamon (在美国十分受欢迎,很多事物都有肉桂料)
黄油butter
香草精vanilla extract(甜点必备)
面粉flour
洋葱onion
主食类(staple food)
文治sandwich
米饭rice
粥congee (rice soup)
汤soup
饺子dumpling
面条noodle
比萨饼pizza
方便面instant noodle
香肠sausage
面包bread
黄油(白塔油)butter
茶叶蛋Tea eggs
油菜rape
饼干cookies
咸菜(泡菜)pickle
馒头steamed bread
饼(蛋糕)cake
汉堡hamburger
火腿ham
奶酪cheese
馄饨皮wonton skin
高筋面粉Strong flour
小麦wheat
大麦barley
青稞highland barley
高粱broomcorn (kaoliang )
春卷Spring rolls
芋头Taro
山药yam
鱼翅shark fin
黄花daylily
松花蛋 皮蛋preserved eggs
春卷spring roll
肉馅饼minced pie
糙米Brown rice
玉米corn
馅儿stuffing
开胃菜appetizer
面粉flour
燕麦oat
白薯 甘薯sweet potato
牛排steak
里脊肉fillet
凉粉bean jelly
糯米 江米sticky rice
燕窝bird's nest
粟Chinese corn
肉丸子meat balls
枳橙citrange
点心(中式)dim sum
淀粉starch
蛋挞egg tart
干果类(dry fruits)
果Cashew nuts
花生peanut
无花果fig
榛子filbert hazel
栗子chestnut
核桃walnut
杏仁almond
果脯preserved fruit
芋头taro
葡萄干raisin cordial
开心果pistachion
巴西果brazil nut
菱角,荸荠water chestnut (和国内食用法不同,做坚果食用)
酒水类(beverage)
红酒red wine
白酒white wine
白兰地brandy
葡萄酒sherry
汽水(软饮料) soda
(盐)汽水sparkling water
果汁juice
冰棒Ice-lolly
啤酒beer
酸奶yoghurt
伏特加酒vodka
鸡尾酒cocktail
豆奶soy milk
豆浆soybean milk
七喜7 UP
麒麟(日本啤酒)kirin
凉开水cold boiled water
汉斯啤酒Hans beer
浓缩果汁concentrated juice
冰镇啤酒iced(chilled ) beer
札幌(日本啤酒)Sapporo
爱尔啤酒(美国)ale
A级牛奶grand A milk
班图酒bantu beer
半干雪利dry sark
参水牛奶blue milk
日本粗茶bancha
生啤酒draft beer
白啤酒white beer
<苏格兰>大麦酒barley-bree
咖啡伴侣coffee mate
零食类(snack)
薄荷糖mint
饼干cracker
饼干biscuit
棒棒糖bonbon
茶tea (沏茶make the tea)
话梅prune candied plum
锅巴rice crust
瓜子melon seed
冰棒(冰果)ice(frozen)sucker
冰淇凌ice cream
防腐剂preservative
圣代冰淇淋sundae
巧克力豆marble chocolate barley
布丁pudding
与食品有关的词语(some words about food)
炸fired
炝quick boiled
烩braise (烩牛舌braised ox tongue)
烤roast
饱嗝burp
饱了、饱的full stuffed
解渴quench thirst
防腐剂preservative
产品有效期expiration date
中式西式食物
中式早点
烧饼Clay oven rolls
油条Fried bread stick
韭菜盒Fried leek dumplings 水饺Boiled dumplings
蒸饺Steamed dumplings
馒头Steamed buns 割包Steamed sandwich
饭团Rice and vegetable roll蛋饼Egg cakes
咸鸭蛋Salted duck egg
豆浆Soybean milk
饭类
稀饭Rice porridge
白饭Plain white rice
油饭 Glutinous oil rice 糯米饭Glutinous rice
卤肉饭Braised pork rice
蛋炒饭Fried rice with egg
地瓜粥Sweet potato congee
面类
馄饨面Wonton & noodles
刀削面Sliced noodles
麻辣面Spicy hot noodles麻酱面Sesame paste noodles
鸭肉面Duck with noodles
鳝鱼面Eel noodles 乌龙面Seafood noodles
榨菜肉丝面Pork-pickled mustard green noodles 牡蛎细面Oyster thin noodles
板条Flat noodles
米粉 Rice noodles 炒米粉Fried rice noodles
冬粉Green bean noodle
汤类
鱼丸汤Fish ball soup
貢丸汤Meat ball soup
蛋花汤Egg & vegetable soup
蛤蜊汤Clams soup
牡蛎汤Oyster soup
紫菜汤Seaweed soup
酸辣汤Sweet & sour soup
馄饨汤Wonton soup
猪肠汤Pork intestine soup
肉羹汤Pork thick soup
鱿鱼汤Squid soup
花枝羹Squid thick soup
中餐
海鳝sea sturgeon
海蜇皮salted jelly fish
海带kelp,seaweed
鲍鱼abalone
鱼翅shark fin
干贝scallops
考乳猪roast suckling pig 猪脚 pig's knuckle
盐水鸭boiled salted duck
腊肉preserved meat
叉烧barbecued pork
香肠sausage
肉松fried pork flakes
烤肉BAR-B-Q
荤菜meat diet
素菜vegetables
肉羹meat broth
地方菜local dish
广东菜Cantonese cuisine
客饭set meal
咖喱饭curry rice 炒饭fried rice
白饭plain rice
锅巴crispy rice
打卤面noodles with gravy
阳春面plain noodle
砂锅casserole
烧麦shao-mai
腐乳preserved bean curd
豆腐bean curd
豆豉fermented blank bean
酱瓜pickled cucumbers
皮蛋preserved egg
咸鸭蛋salted duck egg
萝卜干dried turnip
西餐与日本料理
菜单menu
法国菜French cuisine
今日特餐today's special
主厨特餐chef's special
自助餐buffet
快餐fast food
招牌菜specialty
欧式西餐continental cuisine
饭前酒aperitif
点心dim sum
炸薯条French fires
烘马铃薯baked potato
马铃薯泥mashed potatoes
简蛋卷omelette
布丁 pudding
甜点pastries
泡菜pickled vegetables
韩国泡菜kimchi
蟹肉crab meat
明虾prawn
海螺conch
田螺escargots
炖牛肉braised beef
熏肉bacon
荷包蛋poached egg
煎一面荷包蛋sunny side up
煎蛋fried egg 煎半熟蛋over easy
煎全熟蛋over hard
炒蛋scramble eggs 煮蛋boiled egg
石头火锅stone fire pot
日本竹筷sashi
日本米酒sake 味噌汤 miso shiru
铁板烤肉roast meat
生鱼片sashimi
奶油butter
【微头条】描绘吃西餐情景的10个英语动词描绘吃西餐情景的10个英语动词
1. Order ??rd?r> (v.) - 点菜
Example sentence: I will order a steak and salad for dinner.
(我会点一份牛排和沙拉作为晚餐。)
2. Taste
Example sentence: He tasted the soup and found it too salty.
(他品尝了汤,觉得太咸了。)
3. Enjoy (v.) - 享受
Example sentence: She enjoyed the delicious dessert after her meal.
(她在餐后享受了美味的甜点。)
4. Savor (v.) - 品味
Example sentence: They savored every bite of the gourmet dish.
(他们品味着每一口美食佳肴。)
5. Chew
Example sentence: It's important to chew your food thoroughly before swallowing.
(在吞咽之前,彻底咀嚼食物是很重要的。)
6. Swallow (v.) - 吞咽
Example sentence: He swallowed the oyster without chewing it.
(他没有咀嚼就吞下了牡蛎。)
7. Sip (v.) - 呷
Example sentence: She sipped her wine slowly, enjoying its flavor.
(她慢慢地呷了一口葡萄酒,享受着它的味道。)
8. Cut
Example sentence: He cut the steak into *** all pieces before eating it.
(他把牛排切成小块再吃。)
9. Serve (v.) - 服务
Example sentence: The waiter served the main course with a *** ile.
(服务员面带微笑地上了主菜。)
10. Pay
Example sentence: They paid the bill after finishing their meal.
(他们在用餐结束后付了账单。)
#微头条打卡计划##微头条创作计划#
原创文章,转载请注明来源及作者:【头条号】ViTalk旅游英语。未经允许请勿转载本文,违权必究。
英文菜单作为小伙伴们出国旅行的难题之一,很多小伙伴和小学妹说想要看懂它。今天小学妹就和大家分享一些读懂菜单的小窍门,帮你尽可能地轻松看懂菜单的核心,顺利点餐!
01.看懂菜单上的分类
我们的中文菜单里会有“热菜”、“凉菜”、“主食”等不同的分类,同样,在英文的菜单里也会有分类,比如西餐菜单就会有:
· to start/starter/appetizer
开胃菜、前菜一类,有沙拉、小点心等食物可供选择。
· soup
汤类,我们一般会选择口味丰富的thick soup浓汤。
· main course/mains
主菜,大多以各种肉类、海鲜类为食材,也有素食食材的主菜。
· on the side
配菜(用来搭配主菜)。
· desserts
甜点,有蛋糕、冰淇淋或水果等。
· dressing/sauce
(沙拉)调料/酱汁
清楚了分类,就可以按需选择,比如不需要前菜或甜点,点单时就可以将其省略。
02.看懂食材的成分
食材的种类是最最核心的,所以我们要学会把菜单里每道菜最主要的成分找出来。比如我们看到的菜单名字是和食材无关的,那就可以问一下服务人员:
What is this made of?
这(菜)是什么做的?
made of:由…做成、制成(P.S.若是像葡萄酿造红酒一样,经过发酵性质改变,就要用wine is made from grapes来表达了)
Beef, chicken or pork?
牛肉、鸡肉还是猪肉?
其他的常见肉类食材还有:
bacon培根,lamb羔羊肉,mutton羊肉,fish鱼肉
常见的蔬菜类食材有:
tomato西红柿,pumpkin南瓜,corn玉米,lettuce 生菜/莴苣,carrot胡萝卜,potato土豆,onion洋葱,mushroom蘑菇,olive橄榄等。
03.看懂烹饪的 ***
同样的食材,烹饪 *** 不同,最终的口感也不同,比如:
mashed potato 土豆泥
baked potato 烤土豆
这里的mashed是捣碎的,捣成糊状的,而baked则是(烤炉或烤箱)烤制的。其他常见的烹饪方式还有:
烤:grilled利用铁网/铁板烤,roasted直接用热源烤
煎:fried
炸:deep fried
煮/炖/焖:braised
蒸:steamed
假如我们看到的菜名没有体现烹饪方式,就可以问一下服务人员:
Could you tell me how this dish is cooked?
能否告诉我这道菜是怎么做的?
cook:烹调
04.看懂菜品的口味
如果你是有一些忌口的,那么问清楚这道食物的口味还是有必要的,常见的口味有:酸sour,甜sweet,苦bitter,辣spicy,咸salty五种。
询问口味可以这样说:
Is this dish very spicy/sour?
这道菜很辣/酸吗?
05.看懂酒水的单位
最后补充一下酒水的常见单位:
a can/tin of Coke 一听可乐或一罐可乐
can/tin是“罐(装)”的意思
bottle 瓶
glass/cup 玻璃杯(无把手)/咖啡杯或茶杯(有把手)
以上就是今天的内容,小学妹想要分享给大家的是菜单“核心”,所以更多词汇还需要小伙伴们日常去积累,语言的学习不是一劳永逸的,要坚持哦!
学习更多旅游英语实用口语:【了解更多】